Hasta ahora hemos hablado de agua y combustibles, pero en el camino nos encontramos con algo interesante sobre la Salicornia; es un producto alimenticio. | TED | حتى الآن تحدثنا عن الماء و الوقود، و على طول الطريق اكتشفنا شيئا مثيرا للإهتمام يتعلق بالأشنان: أنها مُنتَجْ غذائي |
Fui a correr cerca del depósito de agua... y oí gritos y... esta pobre chica, ¡está atrapada ahí! | Open Subtitles | كنت أركض و مررت ببرج الماء و سمعت البكاء طفلة صغيرة أظن أنها وقعت هناك |
Pero entonces todo es viajes en autobús, y guías de viaje y no tomen el agua y dos semanas después estas de regreso en casa | Open Subtitles | و كان الأمر كله يقتصر على رحلات الباص و دليل الكتب و ألا تشرب الماء و أسبوعان لاحقا، تعود الى المنزل |
Sal del agua y ponte en el piso. Manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | أخرج بعيدا عن الماء,و إنبطح على الأرض ويداك خلف رأسك الأن |
Es la estación seca y miles de elefantes han empezado una marcha desesperada en busca de comida y agua. | Open Subtitles | إنه موسم الجفاف الآلاف من الأفيال الإفريقية قد بدأت الرحلة الصعبة للحصول على الماء و الطعام |
Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. | Open Subtitles | لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك |
Le acabo de preguntar si quiere un vaso de agua y sentarse por un minuto, | Open Subtitles | لقد سألته إن كان يريد أن يشرب كأساً من الماء.. و يجلس قليلاً |
Ya sabes, sumergirse en un cubo de agua y lavarse la espalda. | Open Subtitles | تعلمون ، انخفض الى اسفل دلو الماء و غسل ظهره |
Probablemente buscando más agua y nutrientes, lo que demuestra un fuerte instinto para expandir su alcance lo más lejano posible. | Open Subtitles | محتمل أنّه يبحث عن مزيدٍ من الماء و الغذاء. ممّا يُظهر اندفاعاً كبيراً للتمدّد بعيداً قدر الإمكان. |
¿Me pueden dar un poco de agua, y un par de tabletas de sal? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحصل على بعض الماء و بعض الملح هنا ؟ |
Cuando jugamos en el jardin con las cubetas de agua y corrías sin pantalones. | Open Subtitles | عندما كنا نلعب بالحديقة بــ دلاء الماء و جريت بدون سروالك التحتي |
¿todas utilizan los mismos mecanismos para ser capaces de perder toda esa agua y no morir? | TED | هل تستخدم جميعها نفس الآليات لتكون قابلة على فقدان كل الماء و لا تموت؟ |
Si somos esencialmente agua, y estamos rodeados de agua, ¿por qué necesitamos beber tanta agua? | TED | إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟ |
Cogeré agua y pan para salir ahora mismo. | Open Subtitles | سوف أحضر الماء و الطعام حيث أننا سنغادر فى الحال |
Mucha agua y muchos puentes para pescar, botes y sábalos. | Open Subtitles | الكثير من الماء و الكثير من جسور الصيد و قارب صيد السمك و سمك التربون المتداول |
Tiene que pagar el agua, y ahora deberá pagar por las medicinas. ¡Oye! Yo pagaré esta vez. | Open Subtitles | كنت مجبور للدفع من أجل الماء و الأن أنت مجبور للدفع من أجل الأدوية أنا سأدفع هذه المرة |
Ud. pidió un vaso de agua y yo le traje una limonada. | Open Subtitles | لقد طلبت كوبا من الماء و أنا أحضرت لك عصير ليمون |
Opino que no hagamos negociaciones, cortemos el agua y la electricidad. | Open Subtitles | أقول لا مُفاوضات أقولُ أن نقطعَ الماء و الكهرباء عن مدينة الزُمُرُد |
Si pernocta ahí, podemos cubrirlo desde aquí, cerrarle el paso... acercarnos por el agua y atraparlo. | Open Subtitles | لو توقف هناك ممكن أن نطوقه سنذهب من خلال الماء و نقبض عليه |
Debemos enviar un equipo a coger muestras de suelo y agua | Open Subtitles | يجب أن نحضر عينات من الماء و التربة لتحليلها |
Vivían en el aire y el agua así como en tierra. Como regla, eran vegetarianos. | Open Subtitles | و قد عاشت في الجو و الماء و الأرض أيضاً على حد سواء |