"الماء و" - Translation from Arabic to Spanish

    • agua y
        
    • y agua
        
    • y el agua
        
    • de agua
        
    Hasta ahora hemos hablado de agua y combustibles, pero en el camino nos encontramos con algo interesante sobre la Salicornia; es un producto alimenticio. TED حتى الآن تحدثنا عن الماء و الوقود، و على طول الطريق اكتشفنا شيئا مثيرا للإهتمام يتعلق بالأشنان: أنها مُنتَجْ غذائي
    Fui a correr cerca del depósito de agua... y oí gritos y... esta pobre chica, ¡está atrapada ahí! Open Subtitles كنت أركض و مررت ببرج الماء و سمعت البكاء طفلة صغيرة أظن أنها وقعت هناك
    Pero entonces todo es viajes en autobús, y guías de viaje y no tomen el agua y dos semanas después estas de regreso en casa Open Subtitles و كان الأمر كله يقتصر على رحلات الباص و دليل الكتب و ألا تشرب الماء و أسبوعان لاحقا، تعود الى المنزل
    Sal del agua y ponte en el piso. Manos detrás de la cabeza. Open Subtitles أخرج بعيدا عن الماء,و إنبطح على الأرض ويداك خلف رأسك الأن
    Es la estación seca y miles de elefantes han empezado una marcha desesperada en busca de comida y agua. Open Subtitles إنه موسم الجفاف الآلاف من الأفيال الإفريقية قد بدأت الرحلة الصعبة للحصول على الماء و الطعام
    Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. Open Subtitles لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك
    Le acabo de preguntar si quiere un vaso de agua y sentarse por un minuto, Open Subtitles لقد سألته إن كان يريد أن يشرب كأساً من الماء.. و يجلس قليلاً
    Ya sabes, sumergirse en un cubo de agua y lavarse la espalda. Open Subtitles تعلمون ، انخفض الى اسفل دلو الماء و غسل ظهره
    Probablemente buscando más agua y nutrientes, lo que demuestra un fuerte instinto para expandir su alcance lo más lejano posible. Open Subtitles محتمل أنّه يبحث عن مزيدٍ من الماء و الغذاء. ممّا يُظهر اندفاعاً كبيراً للتمدّد بعيداً قدر الإمكان.
    ¿Me pueden dar un poco de agua, y un par de tabletas de sal? Open Subtitles هل يمكنني أن أحصل على بعض الماء و بعض الملح هنا ؟
    Cuando jugamos en el jardin con las cubetas de agua y corrías sin pantalones. Open Subtitles عندما كنا نلعب بالحديقة بــ دلاء الماء و جريت بدون سروالك التحتي
    ¿todas utilizan los mismos mecanismos para ser capaces de perder toda esa agua y no morir? TED هل تستخدم جميعها نفس الآليات لتكون قابلة على فقدان كل الماء و لا تموت؟
    Si somos esencialmente agua, y estamos rodeados de agua, ¿por qué necesitamos beber tanta agua? TED إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟
    Cogeré agua y pan para salir ahora mismo. Open Subtitles سوف أحضر الماء و الطعام حيث أننا سنغادر فى الحال
    Mucha agua y muchos puentes para pescar, botes y sábalos. Open Subtitles الكثير من الماء و الكثير من جسور الصيد و قارب صيد السمك و سمك التربون المتداول
    Tiene que pagar el agua, y ahora deberá pagar por las medicinas. ¡Oye! Yo pagaré esta vez. Open Subtitles كنت مجبور للدفع من أجل الماء و الأن أنت مجبور للدفع من أجل الأدوية أنا سأدفع هذه المرة
    Ud. pidió un vaso de agua y yo le traje una limonada. Open Subtitles لقد طلبت كوبا من الماء و أنا أحضرت لك عصير ليمون
    Opino que no hagamos negociaciones, cortemos el agua y la electricidad. Open Subtitles أقول لا مُفاوضات أقولُ أن نقطعَ الماء و الكهرباء عن مدينة الزُمُرُد
    Si pernocta ahí, podemos cubrirlo desde aquí, cerrarle el paso... acercarnos por el agua y atraparlo. Open Subtitles لو توقف هناك ممكن أن نطوقه سنذهب من خلال الماء و نقبض عليه
    Debemos enviar un equipo a coger muestras de suelo y agua Open Subtitles يجب أن نحضر عينات من الماء و التربة لتحليلها
    Vivían en el aire y el agua así como en tierra. Como regla, eran vegetarianos. Open Subtitles و قد عاشت في الجو و الماء و الأرض أيضاً على حد سواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more