ويكيبيديا

    "المالية والإنمائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financieras y de desarrollo
        
    • de financiación y desarrollo
        
    • financieros y de desarrollo
        
    • de desarrollo y financieras
        
    • financiación y el desarrollo
        
    • de Países Donantes y
        
    • financiera y para el desarrollo
        
    • desarrollo y finanzas
        
    • financiación y de desarrollo
        
    A este respecto, conviene fortalecer las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y regionales. UN وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    Las instituciones internacionales financieras y de desarrollo deben aumentar además su apoyo a África. UN كذلك ينبغي على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضاعف من دعمها لأفريقيا.
    A este respecto, conviene fortalecer las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y regionales. UN وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    A este respecto, conviene fortalecer las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y regionales. UN وفي هذا الخصوص، من المستصوب تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    PAÍSES DONANTES Y DE INSTITUCIONES financieras y de desarrollo UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Donantes y de Instituciones financieras y de desarrollo, UN البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Se invita a los países donantes y a las organizaciones internacionales financieras y de desarrollo competentes a estudiar la posibilidad de financiar los proyectos siguientes: UN وتدعى البلدان المانحة والمنظمات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة إلى النظر في تمويل المشاريع التالية:
    países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    representantes de Países Donantes y de instituciones financieras y de desarrollo UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    A este respecto, conviene fortalecer las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y regionales. UN وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    En particular, es necesario que las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y bilaterales intensifiquen sus esfuerzos a fin de: UN وثمة ضرورة بوجه خاص لأن تعزز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية جهودها لتحقيق ما يلي:
    A este respecto, conviene fortalecer las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y regionales. UN وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.
    En particular, es necesario que las instituciones financieras y de desarrollo multilaterales y bilaterales intensifiquen sus esfuerzos a fin de: UN وثمة ضرورة بوجه خاص لأن تعزز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية جهودها لتحقيق ما يلي:
    H. Agencias internacionales, financieras y de desarrollo UN حاء - الوكالات المالية والإنمائية الدولية
    No obstante, la comunidad internacional, incluidas las instituciones financieras y de desarrollo y los países donantes, deben prestar más apoyo para que esos países puedan abordar eficazmente sus problemas y necesidades en materia de transporte de tránsito. UN بيد أنه يتعين على المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية والبلدان المانحة، أن تقدم مزيدا من الدعم لتمكين هذه البلدان من معالجة مشاكلها واحتياجاتها المتعلقة بالنقل العابر معالجة فعالة.
    y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones financieras y de desarrollo UN البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Por tanto, la Comisión Mixta sigue estableciendo y manteniendo contactos con diversas organizaciones financieras y de desarrollo de carácter multilateral. UN ووفقا لذلك، تواصل اللجنة إقامة اتصالات وتعزيزها مع عدد من المنظمات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف.
    También se llevan a cabo distintas actividades de recaudación de fondos con diferentes instituciones financieras y de desarrollo internacionales en los planos regional y subregional. UN وقد شرعت أنشطة حشد الأموال مع مختلف المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    Formularán declaraciones los directores de organismos pertinentes de las Naciones Unidas, instituciones financieras y de desarrollo, y bancos regionales de desarrollo. UN وسيقدم عرضا كلٌ من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Instaron a la comunidad internacional, incluidas las instituciones internacionales de financiación y desarrollo, a que aumentara su asistencia a los gobiernos de África. UN وحثوا المجتمع الدولي، بما فيه المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية ذات الصلة، على زيادة مساعداتها إلى الحكومات اﻷفريقية.
    Nuestros esfuerzos seguirán fomentándose en los distintos foros multilaterales, como los foros financieros y de desarrollo. UN وسنواصل بذل المزيد من الجهود في شتى المحافل المتعددة الأطراف، كالمحافل المالية والإنمائية.
    A la reunión asistieron 31 funcionarios de países en desarrollo sin litoral y de tránsito de América Latina y representantes de las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas y de otras instituciones de desarrollo y financieras internacionales. UN وحضر الاجتماع 31 من المسؤولين في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أمريكا اللاتينية، وممثلو مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية.
    Nunca debe olvidarse en todas las cuestiones relativas a la financiación y el desarrollo la importancia del elemento humano. UN ويجب عدم إغفال العنصر الإنساني في جميع القضايا المالية والإنمائية.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Afganistán mantenían tratados en materia de asistencia financiera y para el desarrollo y relaciones culturales. UN فالمملكة المتحدة ترتبط مع أفغانستان بمعاهدات في مجالات المساعدة المالية والإنمائية()، والعلاقات الثقافية().
    10. Insta a las instituciones multilaterales de financiación y de desarrollo a que intensifiquen y aceleren sus inversiones en los programas que apuntan a los sectores sociales y a la erradicación de la pobreza; UN ١٠ - تحـث المؤسسات المالية واﻹنمائية المتعددة اﻷطراف على مضاعفة استثماراتها في القطاعات الاجتماعية وبرامج القضاء على الفقر وعلى التعجيل بتلك الاستثمارات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد