ويكيبيديا

    "المالية وفقاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financieros de conformidad con
        
    • financieros por
        
    • financiero de conformidad con
        
    • financiero con arreglo
        
    • financieros con arreglo a
        
    • financieros ajustados
        
    • financieros de acuerdo con
        
    La Secretaría del PNUMA prepara sus estados financieros de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وتُعِدّ أمانة البرنامج بياناتها المالية وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Administración debe preparar los estados financieros de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 1 - ينبغي للإدارة أن تعد البيانات المالية وفقاً لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas de transición relativas a la presentación de informes financieros por la Caja con arreglo a las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير الانتقالية المتعلقة بإعداد تقارير الصندوق المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    ii) Las medidas previstas en el párrafo 1 del artículo 4 podrán ser financiadas por conducto del mecanismo financiero de conformidad con el párrafo 3 del artículo 4. UN `٢` إن التدابير المشمولة بالمادة ٤-١ مؤهلة للتمويل عن طريق اﻵلية المالية وفقاً للمادة ٤-٣.
    A. Evaluación de la eficacia del mecanismo financiero con arreglo a los criterios enumerados en el anexo de la UN ألف- تقييم فعالية الآلية المالية وفقاً للمعايير الواردة في مرفـق المقـرر
    Una de las condiciones para poder acceder a ese segmento del mercado era la obligación de preparar estados financieros con arreglo a las normas de contabilidad aceptadas internacionalmente (las NIIF o los PCGA estadounidenses). UN وكان أحد شروط الدخول إلى هذا الجزء من السوق إعداد البيانات المالية وفقاً لمعايير المحاسبة المقبولة دولياً (المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في والولايات المتحدة).
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Como indica el estudio, la reducción del patrimonio desalienta a muchas entidades alemanas a optar por la preparación de sus estados financieros de conformidad con las NIIF. UN وعلى نحو ما يرد في دراسة الحالة، فإن خفض رأس المال يثني العديد من الشركات الألمانية عن اتباع خيار إعداد بياناتها المالية وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Estas obligaciones ahora se han reconocido y reflejado debidamente en los estados financieros, de conformidad con la resolución 60/255 de la Asamblea General. UN وتم الآن إثبات تلك الالتزامات حسب الأصول، وهي تنعكس في البيانات المالية وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/255.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Las empresas que cotizan en bolsa en la India son las primeras que deberán preparar sus estados financieros de conformidad con las NIIF. UN وسيُطلب من الشركات المسجلة في البورصة في الهند في مرحلة أولى إعداد بياناتها المالية وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    A resultas de estos acontecimientos, las grandes empresas privadas empezaron a presentar sus estados financieros de conformidad con las normas internacionales de contabilidad (NIC), además de hacerlo de conformidad con los requisitos nacionales para esos informes. UN ونتيجة لهذه التطورات، بدأت شركات كبرى من القطاع الخاص الإبلاغ عن بياناتها المالية وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة ووفقاً كذلك للشروط المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية.
    Las empresas turcas preparan sus informes financieros de conformidad con diferentes tipos de normas de contabilidad, que dependen de la naturaleza de sus actividades y la estructura de su accionariado. UN فالشركات التركية تضع تقاريرها المالية وفقاً لمجموعات مختلفة من معايير المحاسبة، بحسب طبيعة الأعمال التي تزاولها وبنية حملة الأسهم فيها.
    El artículo 64 del proyecto de código obliga a todas las empresas, excluidas las pequeñas y medianas (PYMES), a que preparen estados financieros de conformidad con las NTC. UN وتتطلب المادة 64 من مشروع القانون من جميع الشركات، عدا المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير التركية للمحاسبة.
    La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Los asistentes sociales evaluarán la situación de los solicitantes, con inclusión de sus recursos financieros de conformidad con los respectivos criterios y categorías de los fondos benéficos y les prestarán la debida asistencia. UN ويقيّم الأخصائيون الاجتماعيون أوضاع المتقدمين بما فيها مواردهم المالية وفقاً لمعايير وفئات الصناديق الخيرية ذات الصلة ويقدمون لهم المساعدة الملائمة.
    2. Objetivo operacional 5: proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos 13 UN الجدول 2 الهدف التنفيذي 5: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية وفقاً لعناصر التكلفة (باليورو) 17
    b) Las medidas previstas en el párrafo 1 del artículo 4 podrán ser financiadas por conducto del mecanismo financiero de conformidad con el párrafo 3 del artículo 4. UN )ب( تكون التدابير المشمولة بالمادة ٤-١ مؤهلة للتمويل عن طريق اﻵلية المالية وفقاً للمادة ٤-٣.
    A. Evaluación de la eficacia del mecanismo financiero con arreglo a los criterios enumerados en el anexo de la decisión 3/CP.4 UN ألف- تقييم فعالية الآلية المالية وفقاً للمعايير الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4
    También mencionó un " documento conceptual " de la Comisión de Valores y Bolsa en el que se estudiaba la posibilidad de ofrecer a los emisores de los Estados Unidos la opción de preparar sus estados financieros con arreglo a las NIIF. UN وتطرق أيضاً إلى " منشور مفاهيمي " للجنة الأوراق المالية والبورصة بشأن إتاحة خيار لجهات الإصدار المحلية في الولايات المتحدة لكي تعد بياناتها المالية وفقاً للمعايير الدولية.
    8. Habida cuenta de lo que antecede, en las enmiendas propuestas al Reglamento Financiero se institucionalizan las auditorías anuales de los estados financieros ajustados a las IPSAS como se indica en el anexo del presente documento. UN 8- وفي ضوء ما سبق، تضفي التعديلات المقترحة على النظام المالي، والمبيَّنة في مرفق هذه الوثيقة، الطابع المؤسسي على عمليات المراجعة السنوية للبيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Estos deberían mantener un amplio espacio de políticas para regular y reformar sus sectores financieros de acuerdo con sus necesidades nacionales de desarrollo. UN وينبغي لهذه البلدان أن تحافظ على مجال واسع للسياسات لتنظيم وإصلاح قطاعاتها المالية وفقاً لاحتياجاتها الإنمائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد