Cuadro 3.1 - Marco financiero del PNUD | UN | الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En este anexo se indican asimismo los párrafos del Reglamento financiero del PNUD que no son aplicables al FNUDC. | UN | ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق. |
Revisión del reglamento financiero del PNUD | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El presente informe da una sinopsis de la situación financiera del PNUD al fin de 2010. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010. |
El presente informe brinda una sinopsis de la situación financiera del PNUD y del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) a fines de 2011. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2011. |
2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Revisión del Reglamento financiero del PNUD y el UNFPA | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Así, por ejemplo, en la aplicación del Reglamento financiero del PNUD al FNUDC: | UN | ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: |
Véase también el marco financiero del PNUD que se indica en 3.1, cuadro 3.1. | UN | انظر أيضا الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوارد في 3-1، الجدول 3-1. |
En la partida 3.1 del marco financiero del PNUD se indican los fondos para servicios de apoyo al desarrollo. | UN | 2 - وتتاح الأموال لخدمات الدعم الإنمائي في البند 3-1 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En la partida 1.5 del marco financiero del PNUD se asignan recursos a la cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD). | UN | 1 - يخصص البند 1-5 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Revisión del reglamento financiero del PNUD* | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي* |
1. Revisión del reglamento financiero del PNUD. | UN | 1 - تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2. Reunión ejecutiva para la revisión del reglamento financiero del PNUD. | UN | 2 - جلسة تنفيذية لتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/1, relativa a la revisión del reglamento financiero del PNUD. | UN | 22 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/1 بشأن تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD | UN | 2005/1 تنقيحات النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2005/17 Revisión del reglamento financiero del PNUD (seguimiento de la decisión 2005/1) | UN | تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (متابعة المقرر 2005/1) |
El presente informe proporciona una sinopsis de la situación financiera del PNUD a finales de 2012. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012. |
El presente informe presenta una sinopsis de la situación financiera del PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) al final de 2013. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2013. |
En el presente informe se ofrece un panorama de la situación financiera del PNUD al terminar el año 2003, así como una comparación con las cifras correspondientes de 2002. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2003 والأرقام المقارنة لعام 2002. |
Como medida provisional, las transacciones electrónicas con clientes y proveedores contarán con el respaldo de documentos impresos a fin de velar por el cumplimiento de las condiciones establecidas en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD y de que quede la debida constancia de las operaciones. | UN | وكإجراء مؤقت، سيتم تأمين العمليات الإلكترونية أثناء حدوثها بين الزبائن والموردين بوثيقة ورقية لضمان استيفاء مقتضيات النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووجود متابعة مناسبة للعمليات من قبل مراجعة الحسابات. |
La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2008/26 sobre la revisión de los reglamentos financieros del PNUD y del UNFPA. III. Programas del UNFPA por países y asuntos conexos | UN | 14 - واعتمد المجلس التنفيذي القرار 2008/26: تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |