"المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiero del PNUD
        
    • financiera del PNUD
        
    • Financiera Detallada del PNUD
        
    • financieros del PNUD
        
    Cuadro 3.1 - Marco financiero del PNUD UN الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En este anexo se indican asimismo los párrafos del Reglamento financiero del PNUD que no son aplicables al FNUDC. UN ويبين هذا المرفق أيضا بنود النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تنطبق على الصندوق.
    Revisión del reglamento financiero del PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El presente informe da una sinopsis de la situación financiera del PNUD al fin de 2010. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010.
    El presente informe brinda una sinopsis de la situación financiera del PNUD y del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) a fines de 2011. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2011.
    2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Revisión del Reglamento financiero del PNUD y el UNFPA UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Así, por ejemplo, en la aplicación del Reglamento financiero del PNUD al FNUDC: UN ومن ثم، مثلا، في تطبيق النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    Véase también el marco financiero del PNUD que se indica en 3.1, cuadro 3.1. UN انظر أيضا الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوارد في 3-1، الجدول 3-1.
    En la partida 3.1 del marco financiero del PNUD se indican los fondos para servicios de apoyo al desarrollo. UN 2 - وتتاح الأموال لخدمات الدعم الإنمائي في البند 3-1 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En la partida 1.5 del marco financiero del PNUD se asignan recursos a la cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD). UN 1 - يخصص البند 1-5 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Revisión del reglamento financiero del PNUD* UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي*
    1. Revisión del reglamento financiero del PNUD. UN 1 - تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. Reunión ejecutiva para la revisión del reglamento financiero del PNUD. UN 2 - جلسة تنفيذية لتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/1, relativa a la revisión del reglamento financiero del PNUD. UN 22 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/1 بشأن تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2005/1 Revisión del reglamento financiero del PNUD UN 2005/1 تنقيحات النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2005/17 Revisión del reglamento financiero del PNUD (seguimiento de la decisión 2005/1) UN تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (متابعة المقرر 2005/1)
    El presente informe proporciona una sinopsis de la situación financiera del PNUD a finales de 2012. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012.
    El presente informe presenta una sinopsis de la situación financiera del PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) al final de 2013. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2013.
    En el presente informe se ofrece un panorama de la situación financiera del PNUD al terminar el año 2003, así como una comparación con las cifras correspondientes de 2002. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2003 والأرقام المقارنة لعام 2002.
    Como medida provisional, las transacciones electrónicas con clientes y proveedores contarán con el respaldo de documentos impresos a fin de velar por el cumplimiento de las condiciones establecidas en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD y de que quede la debida constancia de las operaciones. UN وكإجراء مؤقت، سيتم تأمين العمليات الإلكترونية أثناء حدوثها بين الزبائن والموردين بوثيقة ورقية لضمان استيفاء مقتضيات النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووجود متابعة مناسبة للعمليات من قبل مراجعة الحسابات.
    La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2008/26 sobre la revisión de los reglamentos financieros del PNUD y del UNFPA. III. Programas del UNFPA por países y asuntos conexos UN 14 - واعتمد المجلس التنفيذي القرار 2008/26: تنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more