ويكيبيديا

    "المبالغ المستحقة القبض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuentas por cobrar
        
    • deudas por cobrar
        
    • cuenta por cobrar
        
    • montos por cobrar
        
    • sumas por cobrar
        
    • cuentas por pagar
        
    • efectos por cobrar
        
    • partidas por cobrar
        
    • las cuentas pendientes
        
    • las cantidades por recibir
        
    • contribuciones por recibir
        
    • las sumas pendientes
        
    • los montos por recibir
        
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN المبالغ المستحقة القبض والمصروفات المؤجلة
    Certificar los saldos de las cuentas por cobrar al personal y otras cuentas por cobrar UN أن يقوم بتوقيع المبالغ المستحقة القبض من الموظفين وغيرها من الأرصدة المستحقة القبض
    Por consiguiente, el PNUMA decidió no separar esas cuentas por cobrar de las otras. UN ولذلك، قرر البرنامج عدم فصل هذه المبالغ المستحقة القبض عن المبالغ الأخرى.
    cuentas por cobrar pasadas a pérdidas en el ejercicio por considerarse incobrables UN المبالغ المستحقة القبض المشطوبة خلال السنة بوصفها غير قابلة للتحصيل
    cuentas por cobrar por servicios de dispensario, servicios médicos y otros servicios UN المبالغ المستحقة القبض للمستوصفات والمعدات الطبية، والمبالغ الأخرى المستحقة القبض
    Las cuentas por cobrar provenientes de transacciones sin contraprestación comprenden las contribuciones por recibir. UN أما المبالغ المستحقة القبض غير التبادلية فهي تتألف من المساهمات المستحقة القبض.
    cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación UN المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    En el presente bienio se han subsanado estas deficiencias gracias a la gran labor realizada para sustanciar las cuentas por cobrar. UN وقد تم التغلب على أوجه القصور هذه في فترة السنتين الحالية بفضل الأعمال المكثفة التي بذلت لتحديد المبالغ المستحقة القبض.
    Paso a pérdidas y ganancias de las cuentas por cobrar de la División del Sector Privado UN شطب المبالغ المستحقة القبض لشعبة القطاع الخاص
    La mayor parte de las cuentas por cobrar tienen relación con las cuotas pendientes de pago. UN معظم المبالغ المستحقة القبض تتصل باشتراكات غير مسددة.
    Está en vigor un procedimiento periódico de reconciliación para el control de las cuentas por cobrar. UN وتوجد الآن عملية توفيقية منتظمة للتحقق من المبالغ المستحقة القبض.
    Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003. UN وأنه جرى تحسين الوثائق وتخفيض المبالغ المستحقة القبض لعام 2003 تخفيضا كبيرا.
    Respecto de la División del Sector Privado, señaló a la atención de la Junta que una mayor cantidad de cuentas por cobrar indicaba un aumento de los ingresos. UN ففيما يتعلق بشعبة القطاع الخاص، وجه انتباه المجلس إلى أن ازدياد المبالغ المستحقة القبض يمثل مؤشرا على ازدياد الإيرادات.
    Había mejorado la documentación y se había reducido drásticamente el número de cuentas por cobrar pendientes de 2003. UN وأنه جرى تحسين الوثائق وتخفيض المبالغ المستحقة القبض لعام 2003 تخفيضا كبيرا.
    Respecto de la División del Sector Privado, señaló a la atención de la Junta que una mayor cantidad de cuentas por cobrar indicaba un aumento de los ingresos. UN وفيما يتعلق بشعبة القطاع الخاص، وجه انتباه المجلس إلى أن ازدياد المبالغ المستحقة القبض يمثل مؤشرا على ازدياد الإيرادات.
    En los estados financieros no se ha creado ninguna provisión para estas importantes deudas por cobrar que, a nuestro juicio, son irrecuperables. UN ولم يرد أي بيان في البيانات المالية فيما يتعلق بهذه المبالغ المستحقة القبض التي في رأينا أنها غير قابلة للتحصيل.
    Se explicó que la cuenta por cobrar representaba los impuestos que la Caja consideraba que se recaudarían a su debido tiempo. UN فأوضح أن حساب المبالغ المستحقة القبض يمثل الضرائب التي يعتقد الصندوق أنها ستُجبى عندما يحين موعدها.
    La Junta observó que algunas de las cuentas de anticipos presentaban saldos acreedores, lo cual daba lugar a una subestimación de los montos por cobrar. UN وقد لاحظ المجلس وجود أرصدة دائنة تتعلق ببعض حسابات السُّلف، مما أدى إلى تقدير المبالغ المستحقة القبض بأقل من قيمتها الأصلية.
    Por consiguiente, esas sumas por cobrar deben asentarse en la contabilidad. UN ولذلك ينبغي تضمين الحسابات مثل تلك المبالغ المستحقة القبض.
    Exactitud y validez de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar UN دقة وصحة حسابات المبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع
    También había pasado a pérdidas y ganancias otros 32 bienes valuados en 9.990 dólares, así como 3.487 dólares en efectos por cobrar de 11 consultores. UN وقد شطب أيضا 32 أصلا من الأصول الأخرى تبلغ قيمتها 990 9 دولارا، و487 3 دولارا من المبالغ المستحقة القبض من أحد عشر استشاريا.
    partidas por cobrar resultantes de transacciones con UN المبالغ المستحقة القبض من المعاملات التبادلية
    Como parte de ese proceso se ha establecido un Equipo de Tareas sobre Presupuesto y Finanzas al que se ha encomendado la misión de revisar las cuentas pendientes. UN وفي هذا الإطار، أُنشئت فرقة عمل لشؤون الميزانية والمالية مكلفة باستعراض المبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد بعد.
    Resta el monto del efectivo recibido del saldo pendiente de las cantidades por recibir y le suma el monto que figura en el estado de cuentas mensual. UN ويقوم الصندوق بتخفيض الرصيد غير المسدد من المبالغ المستحقة القبض بما يعادل قيمة النقد المقبوض، ويضيف إليه المبلغ المبين في البيان الشهري.
    El UNICEF envía a los donantes estados financieros individuales en los que no se enumeran las contribuciones por recibir ni se solicita su pago. UN وترسل اليونيسيف إلى المانحين بيانات فردية لا تدرج فيها المبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد بعد ولا تطلب منهم دفعها.
    La Comisión de Indemnización debería continuar sus esfuerzos por recuperar las sumas pendientes de pago de larga data. UN ينبغي أن تواصل اللجنة الجهود التي تبذلها لاسترداد المبالغ المستحقة القبض غير المسددة منذ وقت طويل.
    los montos por recibir representan las contribuciones pendientes de todos los donantes, cuyos detalles figuran en el cuadro 1 para el año actual y en el cuadro 2 para todos los años anteriores. UN تمثل المبالغ المستحقة القبض التبرعات غير المدفوعة من جميع المانحين؛ وترد تفاصيلها في الجدول ١ عن السنة الجارية والجدول ٢ عن جميع السنوات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد