ويكيبيديا

    "المبتكرة لتمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • innovadoras de financiación para
        
    • innovadoras para financiar el
        
    • innovadores de financiación para
        
    • innovadores para la financiación
        
    • innovadoras para la financiación
        
    • innovadoras para financiar la
        
    • de financiación innovadora para
        
    • innovadores de financiación de la
        
    Varios participantes manifestaron su apoyo a las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, incluidos los impuestos mundiales. UN وأعرب العديد من المتكلمين عن دعمهم للمصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما في ذلك فرض ضرائب عالمية.
    Asimismo, suscribimos la Declaración de 2005 de Nueva York sobre fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN وبالمثل نؤيد الإعلان المعني بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    Informe del Secretario General sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    N/A, pero el subtema es " Opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnologías " UN لا ينطبق، ولكن الموضوع الفرعي معنون `الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها`
    :: Ejecutar proyectos experimentales sobre mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo UN :: تنفيذ مشاريع نموذجية بشأن الأنواع المبتكرة لتمويل التنمية
    Informe del Secretario General sobre los mecanismos innovadores para la financiación de la energía para el desarrollo sostenible UN تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات المبتكرة لتمويل تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة
    Informe sobre la marcha de los trabajos en materia de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo UN تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    Informe sobre la marcha de los trabajos en materia de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo UN تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية
    En el Diálogo también se examinarán las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo a fin de influir en la movilización de los recursos financieros nacionales e internacionales para el desarrollo. UN كما سيدرس الحوار دور المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في حفز أنشطة تعبئة الموارد المالية على الصعيدين المحلي والدولي.
    Hoy más que nunca, deviene fundamental examinar las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN واليوم أكثر من أي وقت مضى، من الأهمية بمكان أن نوجد المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    La asistencia oficial para el desarrollo seguiría siendo necesaria, al igual que se seguirían necesitando fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN وستستمر الحاجة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى جانب المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    La asistencia oficial para el desarrollo seguiría siendo necesaria, al igual que se seguirían necesitando fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN وستستمر الحاجة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى جانب المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    Todos debemos ponernos de acuerdo, tanto los países ricos como los países pobres, en que las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo deberían ser de carácter adicional. UN ويجب أن نتفق جميعا، سواء كنا بلدانا غنية أو فقيرة، على أن توفير المصادر المبتكرة لتمويل التنمية ينبغي أن يكون أمرا إضافيا.
    Las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo son importantes para movilizar recursos y su previsibilidad y adicionalidad son características importantes. UN 158 - وللمصادر المبتكرة لتمويل التنمية أهميتها في حشد الموارد، ومن سماتها الهامة قابليتها للتنبؤ وللإضافة.
    Los municipios, los gobiernos locales, las fundaciones privadas y las organizaciones internacionales también participan activamente en muchos proyectos en el marco de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN ويشارك أيضاً كل من البلديات والحكومات الإقليمية والمؤسسات الخاصة والمنظمات الدولية مشاركة ملموسة في عدة مشاريع بموجب إطار المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    :: Mesa redonda 3: El papel de la cooperación financiera y técnica para el desarrollo, incluidas las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, en la movilización de recursos financieros internos e internacionales para el desarrollo. UN :: المائدة المستديرة 3: دور التعاون الإنمائي المالي والتقني، بما في ذلك المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، وفي حشد وتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من أجل التنمية.
    Tomando nota de la labor que se está llevando a cabo para localizar fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, UN " وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية،
    El OSACT aguardaba con interés la publicación del documento técnico sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnologías en el OSACT 25. UN وتطلعت الهيئة الفرعية إلى صدور الورقة التقنية بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في دورتها الخامسة والعشرين.
    Además, se inyectaron en sus economías los fondos generados por los mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo y las sustanciosas remesas de los emigrantes. UN وعلاوة على ذلك، ضُخَّت في اقتصاداتها الأموال التي أوجدتها الآليات المبتكرة لتمويل التنمية والتحويلات المالية الكبيرة التي يقوم بها المهاجرون.
    Quizá sea útil organizar un evento sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo en los preparativos de la Cumbre de 2010 sobre los objetivos de desarrollo del Milenio (ODM). UN وأضافت أنه قد يكون من المفيد تنظيم مناسبة بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية لدى التحضير لمؤتمر القمة الذي سيعقد في عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Informe relativo al taller de la Convención Marco sobre opciones innovadoras para la financiación del desarrollo y la transferencia de tecnologías. UN تقرير عن حلقة عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    1. Elaboración de análisis mundiales de situación sobre los programas nacionales de bosques y los acuerdos de asociación sobre bosques, la ordenación sostenible de los bosques y los medios y arbitrios innovadoras para financiar la ordenación sostenible de los bosques UN ١ - إعداد دراسات تحليلية للحالة على المستوى العالمي فيما يتعلق ببرنامج الغابات الوطنية واتفاقات الشراكة في مجال الغابات، وإدارة الغابات المستدامة والطرق والسبل المبتكرة لتمويل إدارة الغابات المستدامة
    Desde entonces se han hecho grandes adelantos en relación con los logros prácticos y la movilización internacional, y las fuentes de financiación innovadora para el desarrollo se han reconocido en distintas declaraciones multilaterales del más alto nivel. UN وقد أُحرز تقدم كبير في ما يتعلق بالإنجازات العملية والتعبئة الدولية منذ ذلك الحين وحظيت المصادر المبتكرة لتمويل التنمية باعتراف على أعلى المستويات في عدد من البيانات المتعددة الأطراف.
    Cabe destacar, a este respecto, su labor relativa a mecanismos innovadores de financiación de la producción y el comercio de productos básicos. UN كما أن عمله المتعلق بالآليات المبتكرة لتمويل إنتاج وتجارة السلع الأساسية هو أيضا ذو أهمية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد