ويكيبيديا

    "المبلغ المقترح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suma propuesta
        
    • monto propuesto
        
    • crédito propuesto
        
    • cantidad propuesta
        
    • gastos propuestos
        
    • se propone
        
    • cifra propuesta
        
    • importe propuesto
        
    • crédito solicitado
        
    • créditos propuestos
        
    • la cuantía propuesta
        
    • suma solicitada
        
    • fondos propuestos
        
    La suma propuesta de 6.902.900 dólares es resultado de ese análisis, y es inferior a la petición inicial de los departamentos interesados. UN وجاء المبلغ المقترح وهو 900 902 6 دولار نتيجة لذلك التحليل وجاء أدنى من الطلب الأصلي من الإدارات المعنية.
    Sin embargo, su decisión fue rechazada y un representante del Estado le indicó que aceptara la suma propuesta como pago definitivo. UN غير أن هذا القرار لم يُقبل، وتلقت صاحبة البلاغ تعليمات من ممثل الدولة بقبول المبلغ المقترح كتعويض نهائي.
    Sin embargo, su decisión fue rechazada y un representante del Estado le indicó que aceptara la suma propuesta como pago definitivo. UN غير أن هذا القرار لم يُقبل، وتلقت صاحبة البلاغ تعليمات من ممثل الدولة بقبول المبلغ المقترح كتعويض نهائي.
    Esa cifra sobrepasa el monto propuesto para atender las cuestiones de derechos humanos y los asuntos humanitarios en conjunto. UN وهو يجاوز المبلغ المقترح من أجل حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية معا.
    El crédito propuesto refleja un ligero aumento en comparación con la consignación correspondiente a 1998. UN ويمثل المبلغ المقترح زيادة طفيفة بالنسبة لاعتماد سنة ١٩٩٨.
    La cantidad propuesta corresponde aproximadamente a 432 horas extraordinarias del personal de contratación local y se basa en la escala de sueldos locales. UN يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية
    gastos propuestos para 2007-2008 UN المبلغ المقترح للفترة 2007/2008
    La suma propuesta se ha calculado teniendo en cuenta el hecho de que en la sede del Tribunal no es fácil conseguir personal de ese tipo. UN ويراعي المبلغ المقترح أن أولئك الموظفين لا يتوفرون على الفور في مقر المحكمة.
    La suma recomendada es un 8% menor que la suma propuesta por el Secretario General. UN ويعكس المبلغ الموصى به انخفاضا نسبته 8 في المائة عن المبلغ المقترح من الأمين العام.
    La suma propuesta para 2003 es de 115.000 dólares. UN ويصل المبلغ المقترح لعام 2003 إلى 000 115 دولار.
    La suma propuesta se ha calculado teniendo en cuenta el hecho de que en la sede del Tribunal no es fácil conseguir todo el personal. UN ويراعى في المبلغ المقترح أن وجود أولئك الموظفين لا يتيسر بسهولة في مقر المحكمة.
    La suma propuesta para los servicios de administración de locales en 2003 es de 474.400 dólares. UN ويصل المبلغ المقترح لخدمات إدارة المباني في عام 2003 إلى 400 474 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que se reduzca en 60.000 dólares la suma propuesta para asistencia temporaria general. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتخفيض المبلغ المقترح للمساعدة المؤقتة العامة بمقدار 000 60 دولار.
    Algunos representantes consideraron que el monto propuesto en el informe para dicha financiación era insuficiente. UN وقد اعتبر بعض الممثلين أن المبلغ المقترح في التقرير لتمويل هذه الأنشطة غير كاف.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se reduzca el monto propuesto a 20 millones de dólares. UN ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض المبلغ المقترح بمقدار 20 مليون دولار.
    conservación 811 000 Del monto propuesto se destinarán 360.000 dólares a 300 vehículos de uso general (unos 1.200 dólares anuales por vehículo) y 451.000 dólares a 82 vehículos de uso militar (unos 5.500 dólares anuales por vehículo). UN يشمل المبلغ المقترح ٠٠٠ ٣٦٠ دولار لـ ٣٠٠ عربة للاستعمال العام بمعدل سنوي مقدر بـ ٢٠٠ ١ دولار للمركبة الواحدة؛ و ٠٠٠ ٤٥١ دولار لـ ٨٢ عربة عسكرية الطابع بمعدل سنوي مقدر بـ ٥٠٠ ٥ دولار للعربة الواحدة.
    El crédito propuesto de 64.600 dólares representa un aumento de 14.000 dólares respecto del nivel aprobado para el año 2000. UN ويزيد المبلغ المقترح وهو 600 64 دولار بمقدار 000 14 دولار عن المستوى الذي ووفق عليه لعام 2000.
    Sobre la base de la experiencia adquirida hasta el presente, el crédito propuesto es de 55.000 dólares. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة حتى الآن، يصل المبلغ المقترح إلى 000 55 دولار.
    La cantidad propuesta corresponde aproximadamente a 7.000 horas extraordinarias. v) Gastos comunes de personal UN يشمل المبلغ المقترح توفير حوالي ٠٠٠ ٧ ساعة من العمل اﻹضافي.
    gastos propuestos 2007-2008 UN المبلغ المقترح للفترة 2007/2008
    Si se hubiera adoptado un criterio de financiación completa para cada imprevisto, el monto total de la reserva habría sido mucho mayor de lo que se propone. UN ولو اتبع نهج للتمويل الكامل في كل حالة من الحالات، لكان المبلغ اﻹجمالي للاحتياطي أكبر بكثير من المبلغ المقترح.
    Por consiguiente la cifra propuesta puede resultar insuficiente UN ولذلك قد يتبين أن المبلغ المقترح غير كاف.
    El importe propuesto incluye la suma de 49.961.500 dólares que había autorizado la Comisión Consultiva el 8 de septiembre de 2006 para sufragar los gastos relacionados con las necesidades inmediatas y esenciales para la etapa inicial de la Misión. UN ويشمل المبلغ المقترح سلطة الالتزام بمبلغ قدره 500 961 49 دولار منحته اللجنة الاستشارية في 8 أيلول/سبتمبر 2006 لتغطية تكاليف الاحتياجات الفورية والجوهرية لبدء تشغيل البعثة.
    El crédito solicitado de 683.500 dólares se utilizará para sufragar los gastos de personal temporario general como se indica seguidamente. UN 65.7 دولار 348 - يغطي المبلغ المقترح 500 683 دولار المساعدة المؤقتة العامة على النحو الموضح أدناه.
    El total de los créditos propuestos asciende a 75.000 dólares. 5. Total UN 29 - ويصل مجموع المبلغ المقترح إلى 000 75 دولار.
    Cuando se agreguen todas las posibles iniciativas, el monto total probablemente excederá con creces la cuantía propuesta. UN وعندما تدرج جميع البنود المحتمل إضافتها، من المرجح أن يتجاوز المجموع المبلغ المقترح بمقدار كبير.
    La suma solicitada permitirá a la Organización centrarse en los problemas interrelacionados de la fiscalización de drogas, la prevención del delito y el terrorismo internacional en todas sus formas, y aumentar su capacidad para abordarlos. UN وسيمكﱢن المبلغ المقترح المنظمة من تركيز وتعزيز قدرتها على معالجة القضايا المترابطة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة واﻹرهاب الدولي بجميع أشكالها.
    fondos propuestos 2008/2009 UN المبلغ المقترح للفترة 2008/2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد