ويكيبيديا

    "المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la MONUC
        
    • a la MONUC
        
    • para la MONUC
        
    • Unidas en la República Democrática
        
    • por la MONUC
        
    • MONUC y
        
    • en la República Democrática del Congo
        
    • MONUC de
        
    Capacitación de dos funcionarios en la MONUC en Kinshasa. UN تدريب اثنين من الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا.
    Se ampliaron las operaciones en la región africana, principalmente en la MONUC. UN وقد حدث توسع في العمليات في المنطقة الأفريقية، وأساسا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El paquete de programas se utiliza actualmente en la MONUC y en la FPNUL UN عمم هذا النظام حاليا على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    IL - 76 Fletados a la MONUC. UN مستأجرة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se pedirá a la MONUC que supervise la separación. UN سيطلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية رصد فض الاشتباك.
    Los recursos adicionales para la MONUC se basan en el despliegue completo de la Misión. UN وقدرت الموارد الإضافية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس الانتشار الكامل للبعثة.
    Como resultado de ese examen, los trabajos de instalación del sistema de rastreo de aviones en la MONUC habían sufrido una demora. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، تأخر العمل في إقامة نظام لتتبع الطائرات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Observadores militares, entre ellos algunos redesplegados en la MONUC con carácter provisional UN مراقبا عسكريا من بينهم مراقبون عسكريون نقلوا مؤقتا إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos agentes desplegados en la MONUC UN فردا من شرطة الأمم المتحدة بمن فيهم أفراد نشروا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe final sobre el intento de contrabando de mercancías en la MONUC UN تقرير ختامي بشأن محاولة تهريب سلع تجارية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Explotación sexual en la MONUC en la que estaba implicado un voluntario de las Naciones Unidas UN استغلال جنسي تورط فيه أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Presunto fraude relacionado con las prestaciones en la MONUC UN غش مزعوم متعلق بالاستحقاقات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Explotación sexual en la MONUC en la que estaba implicado un voluntario de las Naciones Unidas UN استغلال جنسي تورط فيه أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Consejo de Seguridad pide a la MONUC y a la Comisión Militar Mixta que presten asistencia a las partes en la preparación de ese mecanismo. UN ويطلب مجلس الأمن إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واللجنة العسكرية المشتركة مساعدة الطرفين في استحداث آلية القوات العازلة.
    El Consejo de Seguridad pide a la MONUC y a la Comisión Militar Mixta que presten asistencia a las partes en la preparación de ese mecanismo. UN ويطلب مجلس الأمن إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واللجنة العسكرية المشتركة مساعدة الطرفين على استحداث آلية القوات العازلة.
    Contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la MONUC UN عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Se mantendrá informada a la Comisión acerca de la evolución de la situación en lo que se refiere a la MONUC. UN وسوف يجري إطلاع اللجنة على تطورات الحالة في ما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Un testigo informa a la MONUC de que ha enterrado 42 cadáveres. UN وقيام أحد الشهود بإبلاغ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدفن جثث 42 شخصا.
    Informe sobre la adquisición de aeronaves para la MONUC y dos funcionarios de las Naciones Unidas UN تقرير عن شراء طائرة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن موظفيْن اثنين في الأمم المتحدة
    Decimocuarto informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN التقرير الرابع عشر المقدم من الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La descripción de las armas también fue confirmada por la MONUC en Mahagi. UN وأكدت أيضا بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ماهاغي الوصف المقدم للأسلحة.
    Por tanto, respaldaríamos la revisión general del mandato de la MONUC y el fortalecimiento de sus reglas de enfrentamiento. UN ولذلك سنؤيد الاستعراض الشامل لولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز قواعد الاشتباك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد