ويكيبيديا

    "المتحدة في جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas en Ginebra
        
    • de Ginebra
        
    • Unidas en Viena
        
    • la ONUG
        
    • y Social en el
        
    • Unidas para los Derechos Humanos
        
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) ilustra una tendencia descendente. UN ويصور وضع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف اتجاها فعليا إلى أسفل.
    Además, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha encontrado otros proyectos que ayudarían a mitigar el actual problema de espacio. UN وعلاوة على ذلك، حدد مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف مشاريع أخرى ستساعد في تخفيف حدة مشكلة الحيز المكاني الحالية.
    En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y en la CEPA deben efectuarse evaluaciones periódicas de las necesidades de personal. UN وينبغي أن تجرى بانتظام تقييمات للاحتياجات من القوى العاملة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra proporciona locales y algunos servicios de apoyo, como administración de personal, presupuesto y finanzas. UN ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف توفير أماكن اﻹقامة وبعض خدمات الدعم من قبيل إدارة شؤون الموظفين والمالية والتمويل.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra proporciona locales y algunos servicios de apoyo, como administración de personal, presupuesto y finanzas. UN ويتولى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف توفير أماكن اﻹقامة وبعض خدمات الدعم من قبيل إدارة شؤون الموظفين والمالية والتمويل.
    De 1984 a 1987 fue Representante Permanente de Sri Lanka ante las Naciones Unidas en Ginebra y representante de Sri Lanka ante la Conferencia de Desarme. UN وفي الفترة من ٤٨٩١ إلى ٧٨٩١ كان الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وممثلها لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Representante Permanente del Uruguay ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN بيرتيت سفير الممثل الدائم ﻷوروغواي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    por el Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى نائب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بالنيابة
    También recomendamos que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra suministre con regularidad y puntualidad los informes trimestrales sobre personal. UN نوصي أيضاً بأن يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بتوفير التقارير الفصلية المتعلقة بالموظفين بصورة منتظمة وفي موعدها.
    Misión Permanente de Austria ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف سيرهي يامبولسكي
    de la Misión Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanente de la República Checa ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Representante Permanente de Singapur ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sr. Abdullah Al-Askar, Primer Secretario, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanente de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN من الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    de Malasia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por UN إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    La aplicación del sistema para ese Tribunal podría ser local o con acceso a distancia a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتنفيــذ النظام بالنسبــــة لهــذه المحكمة يمكن أن يكون محليا أو عن طريق الاتصال من بعد بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra explicó que esta era una característica compartida por todos los balances de prueba relativos al Fondo General. UN وقد شرح مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذا الأمر بقوله إن تلك سمة يشترك فيها جميع موازين المراجعة المتصلة بالصندوق العام.
    1. Todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas con sede en Ginebra y algunas otras entidades de Ginebra UN جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي مقارها في جنيف وبعض الكيانات غير التابعة لﻷمم المتحدة في جنيف
    Gracias a ello fue posible delegar la facultad para la clasificación de puestos en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وأمكن، على أساس ذلك، تفويض سلطة تصنيف الوظائف إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Ingresos de los servicios comunes de la ONUG, según sus fuentes . 19 UN إيرادات الخدمات المشتركة بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف حسب مصادر التمويل
    v) Carta de fecha 6 de julio de 1999 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social en el período de sesiones sustantivo de 1999 por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, por la que se trasmite una declaración del Gobierno de la República de Serbia (E/1999/106); UN )ت( رسالة مؤرخة ٦ تموز/يوليه من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ تحيل بيانا من حكومة جمهورية صربيا )(E/1999/106؛
    LAS NACIONES Unidas para los Derechos Humanos POR EL EMBAJADOR UN يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد