ويكيبيديا

    "المتحدة في نيويورك في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas en Nueva York el
        
    • Unidas en Nueva York en
        
    • Unidas en Nueva York los días
        
    • Unidas celebrado en Nueva York en
        
    • Unidas de Nueva York en
        
    La declaración fue depositada en la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas en Nueva York el 26 de junio de 1998. UN وتم إيداع هذا اﻹعلان في مكتب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في نيويورك في ٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    Informe del Gobierno de Dinamarca, preparado en cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas Presentado a las Naciones Unidas en Nueva York el UN تقرير مقدم من حكومة الدانمرك أعد وفقا لقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540 قدم هذا التقرير إلى الأمم المتحدة في نيويورك في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    El Año Internacional de la Juventud fue inaugurado por el Secretario General en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, el 12 de agosto de 2010. UN 27 - بدأ الأمين العام السنة الدولية للشباب في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في 12 آب/أغسطس 2010.
    1. La conferencia auspiciada por las Naciones Unidas en Nueva York, en julio de 2001. UN 1 - المؤتمر الذي عقد برعاية الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2001.
    La Administración informó que están siguiendo atentamente la evolución del Sistema Integrado de Información de Gestión y están colaborando activamente con las Naciones Unidas en Nueva York en esta cuestión. UN وأفادت الادارة أنها تتابع بنشاط تطوير نظام المعلومات الادارية المتكامل، وتتعاون بالكامل مع اﻷمم المتحدة في نيويورك في هذه المسألة.
    47. El Seminario Regional de América del Norte tuvo lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 22 y 23 de junio de 1992. UN ٧٤ - عقدت الحلقة الدراسية الاقليمية ﻷمريكا الشمالية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في يومي ٢٢ و ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio, abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el 12 de enero de 1998. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب اﻷصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية المعروضة للتوقيع في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Posteriormente, recogiendo la propuesta de algunos países miembros, se realizó en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York, el 25 de octubre de 1996, una reunión de los delegados de las misiones permanentes de las Naciones Unidas de los países miembros de CEPAL con el objeto de tomar conocimiento de la versión definitiva del informe de la reunión efectuada en Santiago. UN ٥ - وبناء على اقتراح قدمته بعض الدول اﻷعضاء، عقد اجتماع لمندوبين من البعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في اللجنة في اﻷمم المتحدة في نيويورك في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر لدراسة التقرير النهائي لاجتماع سانتياغو.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, han firmado el presente Convenio, abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el _. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب اﻷصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية المعروضة للتوقيع في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في ... . ــ ــ ــ ــ ــ
    En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado la presente Convención, abierta a la firma en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el de 2000. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية المعروضة للتوقيع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في ... 2000.
    - Convención Internacional contra la toma de rehenes, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York el 17 de diciembre de 1979; UN - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979؛
    - Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en Nueva York el 15 de diciembre de 1997. UN - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio, abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York el _. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية المعروضة للتوقيع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في _.
    Fue nombrado Representante Permanente y Embajador de Sri Lanka ante las Naciones Unidas en Nueva York en enero de 1995 y actualmente mantiene este cargo. UN وعين ممثلاً دائماً وسفيرا لسري لانكا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ ويشغل حالياً هذا المنصب.
    Nos congratulamos de la celebración de la reunión de los Estados sobre el comercio ilícito de armas pequeñas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en julio de 2003. UN نرحب بانعقاد اجتماع الدول بشأن الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة في الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2003.
    En el cuadro 1 se presenta el espacio ocupado en alquiler por el sistema de las Naciones Unidas en Nueva York en mayo de 2006. UN 7 - ويبين الجدول أدناه الحيز المستأجَر الذي تشغله هيئات منظومة الأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2006.
    La encuesta, que se enviará a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York en 2008, pide a los gobiernos que den información sobre sus criterios y políticas acerca de cuestiones de población y desarrollo. UN ويطلب الاستقصاء الذي سيوجَّه إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في عام 2008، من الحكومات تقديم معلومات عن آرائها وسياساتها فيما يتعلق بالمسائل السكانية والإنمائية.
    La Directora Ejecutiva de Bangladesh Nari Progati Sangha ha participado e intervenido en los períodos de sesiones 52º y 53º de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en 2008 y 2009, respectivamente. UN شاركت المديرة التنفيذية للمنظمة في الدورتين الثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة اللتان عقدتا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2008 و 2009 على التوالي، وساهمت فيهما.
    La organización asistió a los períodos de sesiones 54º y 56º de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en 2010 y 2012, respectivamente. UN حضرت المنظمة الدورتين الرابعة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودتين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في عامي 2010 و 2012 على الترتيب.
    Desde esa fecha, las delegaciones de la OTAN han visitado la Sede las Naciones Unidas en Nueva York los días 3 de marzo, 29 de marzo y 7 de abril de 1993 para un intercambio oficioso de opiniones con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ومنذ ذلك الحين، قامت وفود من منظمة حلف شمال اﻷطلسي بزيارة مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في ٣ آذار/مارس و ٢٩ آذار/مارس، و ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، لاجراء تبادل غير رسمي لﻵراء مع إدارة عمليات حفظ السلم.
    3. Presidente del período ordinario de sesiones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas celebrado en Nueva York en junio de 1990. UN ٣ - تولى رئاسة الدورة العادية لهيئة مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة في نيويورك في حزيران/يونيه ٠٩٩١ .
    Éste se reunió por primera vez, a nivel de los más altos representante, en la Sede de las Naciones Unidas de Nueva York en noviembre de 2001. UN وقد عقدت هذه المجموعة لأول مرة اجتماعا على مستوى رؤساء الوفود بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد