Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة |
114. Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنســيق شــؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Las Naciones Unidas y sus organismos especializados convinieron en estudiar dichas propuestas y responder a la Liga de los Estados Árabes. | UN | ووافقت اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة على دراسة هذه المقترحات وموافاة جامعة الدول العربية بردها. |
Funcionarias de las Naciones Unidas y organismos conexos en puestos | UN | عدد موظفات اﻷمم المتحدة والوكالات المتصلة بها |
Agradecemos a las Naciones Unidas y a los organismos especializados que se dedican al control del medio ambiente y a la prevención de las catástrofes ecológicas en todo el mundo. | UN | نحن ممتنون لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية بمراقبة البيئة واتقاء الكوارث اﻹيكولوجية العالمية. |
NACIONES Unidas con los organismos ESPECIALIZADOS Y EL ORGANISMO INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA | UN | تنسيـــق شـــؤون اﻹدارة والميزانيــة بين اﻷمـم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Página Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيــق شــؤون اﻹدارة والميزانيــة بين اﻷمـــم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Coordinación administrativa y presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Estas elecciones, que constituyeron un éxito, no hubieran sido posibles sin el apoyo de la Organización de los Estados Americanos (OEA) y de las Naciones Unidas y sus organismos. | UN | وما كان لهذه الانتخابات الناجحة أن تتحقق لولا تأييد منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة والوكالات التابعة لها. |
Porcentaje de los funcionarios de apoyo a los programas respecto del personal total: entidades de las Naciones Unidas y organismos | UN | النسبة المئوية لموظفي دعم البرامج الى مجموع الموظفين : كيانات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف |
Cumple sus funciones con respecto a las Naciones Unidas y a los organismos especializados y demás organizaciones internacionales que participan en el régimen común de las Naciones Unidas. | UN | وهي تؤدي مهامها حيال الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في نظام الأمم المتحدة الموحد. |
i) Todas las iniciativas y programas de las Naciones Unidas y de sus organismos asociados que guardan relación con los objetivos del mandato. | UN | ' ١ ' جميع مبادرات وبرامج اﻷمم المتحدة والوكالات المنتسبة لها التي تتصدى لشواغل الولاية. |
Tan sólo en 2007, fueron robados en Darfur 142 vehículos de las Naciones Unidas y de organismos humanitarios. | UN | وفى هذا العام وحده، سرقت 142 مركبة تابعة للأمم المتحدة والوكالات الإنسانية في أنحاء دارفور. |
Conciliación entre las Naciones Unidas y otros organismos y entidades y el PNUD | UN | التسوية بين الأمم المتحدة والوكالات والكيانات الأخرى وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El ACNUR seguirá cooperando con otros organismos de las Naciones Unidas e internacionales, así como con el Gobierno de Azerbaiyán. | UN | وستواصل المفوضية التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى بالإضافة إلى تعاونها مع حكومة أذربيجان. |
Damos las gracias a las Naciones Unidas y a sus organismos por su valioso trabajo a la hora de prestar asistencia de emergencia a esas víctimas, así como por su asistencia para la reconstrucción y los trabajos de rehabilitación a largo plazo. | UN | ونشكر الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها على ما قامت به من أعمال قيمة في توفير الإغاثة في حالات الطوارئ لأولئك الضحايا، فضلا عن مساعدتها لهم في أعمال إعادة الإعمار وإعادة التأهيل على المدى البعيد. |