ويكيبيديا

    "المتحدة وصندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas y el Fondo
        
    • Unidas y al Fondo
        
    • Unidas y del Fondo
        
    • Unidas y Fondo
        
    • y el Fondo de
        
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط،
    Los resultados del proyecto se presentaron a la Secretaría de las Naciones Unidas y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وعرضت نتائج المشروع في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي.
    También ha mejorado la colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y el Fondo Monetario Internacional, incluso en países concretos, colaboración que debería seguir aumentando. UN وتحقق تقدم أيضا في تحسين التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي، بما في ذلك في حالات قطرية معيّنة.
    Las referencias específicas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y al Fondo de Dotación de la Biblioteca se consideran innecesarias porque quedan automáticamente abarcadas por el nuevo párrafo 4.17. UN ولا داعي للإشارة على وجه التحديد إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وصندوق هبات المكتبة لأنهما يندرجان تلقائيا تحت البند 4-17 الجديد.
    Situación del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y del Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas UN دال - وضع صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
    Voluntarios de las Naciones Unidas y Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización UN متطوعو الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Debemos garantizar que la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas y el Fondo para la Consolidación de la Paz se organicen y cuenten con los recursos necesarios para cumplir su importante mandato. UN وعلينا كفالة تنظيم وتمويل لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة وصندوق بناء السلام.
    El Instituto también ha concertado un acuerdo de recaudación de fondos con la Fundación pro Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN وقد أبرم المعهد أيضاً اتفاق جمع أموال مع مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Por lo tanto, el convenio de préstamo entre las Naciones Unidas y el Fondo para el Medio Ambiente ha expirado. UN وعليه، انتهت مدة اتفاق القرض بين الأمم المتحدة وصندوق البيئة.
    Ultimar acuerdos con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    En particular, hubo estrecha colaboración entre la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وبصفة خاصة، كان هناك تعاون وثيق بين شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Además, en el caso de varios artículos comunes, el PNUD puede hacer uso de los acuerdos a largo plazo formalizados por las Naciones Unidas y el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك يستطيع البرنامج الإنمائي أن يستخدم بالنسبة إلى عدد من البنود المشتركة الاتفاقات الطويلة الأجل التي تعقدها الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Además, en el caso de varios artículos comunes, el PNUD puede hacer uso de los acuerdos a largo plazo formalizados por las Naciones Unidas y el Fondo de Población. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستطيع البرنامج الإنمائي أن يستخدم، بالنسبة لعدد من البنود المشتركة، الاتفاقات الطويلة الأجل التي تبرمها الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Y a la luz de las propuestas presentadas por el Grupo para la Acción Árabe conjunta y los representantes de las Naciones Unidas y el Fondo Monetario Internacional en relación con las necesidades del Iraq en diversos ámbitos, UN وفي ضوء المقترحات المقدمة من منظومة العمل العربي المشترك وممثلي البنك الدولي والأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي حول احتياجات العراق في مختلف المجالات،
    También se han aplaudido medidas como el fondo de solidaridad en el seno de las Naciones Unidas y el Fondo de Qatar, que ilustran perfectamente la importancia de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo. UN إن تدابير من قبيل صندوق التضامن في الأمم المتحدة وصندوق قطر توضح تماما أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان التنمية. وتم الترحيب بهذه التدابير أيضا.
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصندوق منظمة البلدان المصدرة للبترول (أوبك) للتنمية الدولية،
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) للتنمية الدولية،
    La Fundación de las Naciones Unidas y el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional trabajan con diversas organizaciones empresariales y benéficas en esta campaña de sensibilización del público a nivel popular para detener la propagación del paludismo en África. UN تعمل مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية مع مجموعة متنوعة من الشركات والمنظمات الخيرية بشأن حملة للتوعية الشعبية لوقف تفشي الملاريا في أفريقيا.
    La Caja ha indicado en sus estados financieros correspondientes al bienio examinado que presta servicios de asesoramiento y supervisión en materia de gestión al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y al Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas. UN وكشف الصندوق في بياناته المالية لفترة السنتين الحالية أنه يقدم خدمات استشارية/رقابية في مجال الإدارة إلى صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة.
    En sus estados financieros correspondientes al bienio en curso la Caja ha informado de que presta servicios de asesoramiento y fiscalización en materia de gestión al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y al Fondo de Dotación de la Biblioteca. UN 29 - وكشف الصندوق في بياناته المالية لفترة السنتين الحالية أنه يقدم خدمات استشارية/رقابية تنظيمية إلى صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة.
    El Director Ejecutivo mantendrá y administrará el Fondo Fiduciario en consonancia con las reglamentaciones, normas y directivas de las Naciones Unidas y del Fondo para el Medio Ambiente del PNUMA, según proceda. UN 15 - يقوم المدير التنفيذي بالحفاظ على وإدارة وتنظيم الصندوق الاستئماني وفقاً للأنظمة والقواعد والتوجيهات المالية المعمول بها لدى الأمم المتحدة وصندوق البيئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حسبما ينطبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد