ويكيبيديا

    "المتخذ توا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se acaba de aprobar
        
    • que acabamos de aprobar
        
    • que acaba de aprobarse
        
    • que acabamos de adoptar
        
    La dirección, el tino y la pericia diplomática del Embajador Ayala Lasso ciertamente contribuyeron al consenso tan necesario para asegurar la aplicación efectiva de la resolución que se acaba de aprobar. UN ولا شك في أن قيـادة السفير أيالا لاسو وحكمته ومهارتـــه الدبلوماسيـــة أسهمت في تحقيق توافق اﻵراء الضروري جـــدا لكفالة التنفيذ الفعال للقرار المتخذ توا.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra al representante de Alemania para que explique su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا ليشرح موقفه من القرار المتخذ توا.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición respecto a la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم بشأن القرار المتخذ توا.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus posiciones sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شرح مواقفهم من القرار المتخذ توا.
    Mi delegación apoya los objetivos de la resolución que acabamos de aprobar, así como sus motivos. UN ويؤيد وفدي أهداف القرار المتخذ توا كما يؤيد دوافعه.
    Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus posiciones sobre la decisión que acaba de aprobarse. UN أعطـي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في شرح مواقفها من المقرر المتخذ توا.
    El Presidente (interpretación del inglés): El Presidente de la Quinta Comisión será informado de la decisión que acabamos de adoptar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيبلﱠغ رئيس اللجنة الخامسة بالقرار المتخذ توا.
    El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم من القرار المتخذ توا.
    El Presidente (interpretación del inglés): A continuación daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين فــي شــرح مواقفهم من القرار المتخذ توا.
    " En relación con la resolución que se acaba de aprobar sobre la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, se me ha autorizado a formular la siguiente declaración complementaria en nombre del Consejo de Seguridad: UN " وفقا للقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس اﻷمن:
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Israel, que desea explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس بالنيابــة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الـذي يرغب في شرح موقفه من القرار المتخذ توا.
    " En relación con la resolución que se acaba de aprobar sobre la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, se me ha autorizado a formular la siguiente declaración complementaria en nombre del Consejo de Seguridad: UN " فيما يتعلق بالقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " En relación con la resolución que se acaba de aprobar sobre la prórroga del mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, he sido autorizado a formular la siguiente declaración complementaria en nombre del Consejo de Seguridad: UN " فيما يتعلق بالقرار المتخذ توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    El Presidente (interpretación del inglés): Cederé ahora la palabra al representante de la Jamahiriya Árabe Libia, quien desea explicar la posición de su delegación sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية، الذي يرغب في شرح موقف وفده من القرار المتخذ توا.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): De acuerdo con la resolución que se acaba de aprobar en esta sesión, se levanta temporalmente el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للقرار المتخذ توا في الجلسة الحالية، تُرفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مؤقتا.
    Sra. Seçkin (Turquía) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para explicar mi posición respecto de la resolución que se acaba de aprobar relativa a la pesca sostenible y que figura en el documento A/62/L.24, en virtud del subtema b) del tema 77 del programa. UN السيدة سكين (تركيا) (تكلمت بالانكليزية): أدلي بهذه الكلمة تعليلا للموقف فيما يتعلق بالقرار المتخذ توا بشأن استدامة مصايد الأسماك، والوارد في الوثيقة A/62/L.24، في إطار البند الفرعي (ب) من البند 77 من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir para explicar su posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أدعو ممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم لشرح موقفه من القرار المتخذ توا.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al representante de Indonesia, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا، الذي يرغب في الكلام لتعليل موقفه تجاه القرار المتخذ توا.
    El Presidente interino: Doy la palabra al representante de la República Árabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا لموقفه بشأن القرار المتخذ توا.
    Por tales razones, la delegación de China se abstuvo en la votación de la resolución que acaba de aprobarse con respecto al informe del OIEA. UN لتلك اﻷسباب، امتنع وفد الصين عن التصويت على القرار المتخذ توا بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria para explicar su voto sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية العربية السورية لتعليل تصويته على القرار المتخذ توا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد