ويكيبيديا

    "المتخصصة التابعة لمنظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especializados del sistema de
        
    • especializados de las
        
    • especializado del sistema de
        
    • especializadas del sistema de
        
    • especializados competentes del sistema de
        
    ii) La Mesa del Consejo debería mejorar la coordinación sustantiva con los órganos pertinentes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` ينبغي أن يحسن مكتب المجلس التنسيق الفني مع الهيئات ذات الصلة في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Además, se pidió al Coordinador que colaborara con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y celebrara consultas con ellos respecto de la coordinación de las actividades del Decenio. UN كما طلب الى المنسق أن يتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ويتشاور معها بشأن تنسيق أنشطة العقد.
    59. Un aspecto fundamental de la ejecución nacional es la función de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ٥٩ - وثمة مسألة أساسية تتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني، وهي دور الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Participación en las actividades de otros programas, órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en el contexto del programa de trabajo y coordinación de dichas actividades. UN المشاركة في البرامج والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق معها في إطار برنامج العمل.
    También merece encomio el grado de coordinación de las actividades sobre cuestiones relativas a la utilización del espacio ultraterrestre entre los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وقال إن تنسيق العمل في المسائل الفضائية بين الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أمر مرض بدرجة كبيرة.
    Se mantendrá una estrecha coordinación con las organizaciones y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN مواصلة التنسيق الوثيق مع المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    2. Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    También pueden derivarse de acciones de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا أن تكون ثمرة عمل الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El Instituto sigue fomentando sus relaciones con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN كما يواصل المعهد تنمية علاقاته بالوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Recomendaciones de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales UN توصيات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    La primera contiene los nombres de organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ويشمل الفرع اﻷول الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El Foro debiera coordinar sus actividades con estas agencias o cuerpos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي للمحفل أن ينسق أنشطته مع المؤسسات أو الهيئات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    El Comité Especial estima que las actividades de mantenimiento de la paz deben complementarse con asistencia bilateral o regional y con la asistencia de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN وترى اللجنة الخاصة أن حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة ينبغي أن تكمله المساعدة الثنائية أو الإقليمية أو المساعدة التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Distribución de las contribuciones a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas: 2002 y 2006 UN توزيع المساهمات في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2002 و 2006
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Se recibieron mensajes de apoyo a la Conferencia Internacional y sus objetivos de jefes de Estado del Africa meridional, de un sinnúmero de organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, y de diversas otras organizaciones y particulares. UN ووردت رسائل دعم للمؤتمر الدولي وأهدافه من رؤساء الدول في الجنوب الافريقي، ومن العديد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك من الكثير من المنظمات اﻷخرى ومن اﻷفراد.
    También se hará especial hincapié en la participación de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, con miras a formular recomendaciones concretas para fomentar el desarrollo económico y social de esos territorios. UN وسيولى أيضا اهتمام خاص لمشاركة الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية وضع توصيات محددة لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية لتلك اﻷقاليم.
    Por otra parte, mantiene relaciones estrechas con el Banco Mundial, el PNUD, los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales. UN وهو يحظى بروابط وثيقة مع البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين.
    Por último, en esta evaluación se utilizan también las comunicaciones recibidas de cierto número de organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وأخيرا، يستند التقييم أيضا إلى الاسهامات التي قدمها عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    a. Ha sido reconocida como entidad consultiva por un organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas; UN )أ( ذات مركز استشاري لدى إحدى الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    Desarrollar mecanismos eficaces de coordinación entre las agencias especializadas del sistema de las Naciones Unidas y organismos internacionales y regionales, con el objetivo de facilitar la cooperación científica y la transferencia tecnológica. UN `3` أن تضع آليات فعالة للتنسيق بين الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية بغية تيسير التعاون العلمي ونقل التكنولوجيا؛
    El Comité Preparatorio, reafirmando que sus actividades sustantivas deberían tener en cuenta los resultados de otras conferencias importantes de las Naciones Unidas y las contribuciones realizadas por otros órganos y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas, con suficiente antelación respecto de los períodos de sesiones sustantivos del Comité: UN إن اللجنة التحضيرية، إذ تؤكد من جديد أنه ينبغي أن تراعي في أنشطتها الفنية نتائج المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة والمساهمات التي تقدمها سائر الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الوقت المناسب الذي يتوافق مع انعقاد كل دورة موضوعية للجنة التحضيرية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد