ويكيبيديا

    "المتصلة بالسنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relacionadas con el Año
        
    • relativas al Año
        
    • relacionados con el Año
        
    • relativos al Año
        
    • vinculadas al Año
        
    Representantes de Humanidad Nueva participaron en la planificación y ejecución de las actividades relacionadas con el Año Internacional de la Familia. UN شارك ممثلون لمنظمة اﻹنسانية الجديدة في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Los centros de información de las Naciones Unidas están llevando a cabo una amplia gama de actividades relacionadas con el Año y el Decenio Internacional de una cultura de paz. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام.
    Se espera que otros gobiernos y organizaciones no gubernamentales realicen también aportaciones en apoyo a las actividades de sensibilización pública relacionadas con el Año. UN ويتوقع أن تقدم منظمات حكومية وغير حكومية أخرى الدعم لأنشطة التوعية الجماهيرية المتصلة بالسنة الدولية.
    V. ACTIVIDADES relativas al Año INTERNACIONAL UN اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة
    Muchas otras actividades figuraron en el calendario de acontecimientos relacionados con el Año. UN وثمة أنشطة أخرى كثيرة مذكورة في جدول المناسبات المتصلة بالسنة.
    También invitó a los Estados Miembros a que consideraran la posibilidad de establecer comités o centros de coordinación nacionales que se encargaran de promover las actividades relacionadas con el Año. UN ودعت أيضا الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء لجان أو مراكز تنسيق وطنية توكَل إليها مسؤولية تعزيز الأنشطة المتصلة بالسنة.
    Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Total - Apoyo a la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN مجموع دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    ii) Número de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques UN ' 2` عدد المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات
    En 1996, la Asamblea podría examinar la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza, como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN وفي عام ١٩٩٦، يمكن للجمعية العامة أن تستعرض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Expertos de varios países en desarrollo de la región participaron en la preparación y aprobación de las Directrices durante 2001. Las Directrices se utilizarán para apoyar las actividades relacionadas con el Año. UN وخلال عام 2001، شارك خبراء من عدة بلدان نامية في المنطقة في إعداد واعتماد هذه المبادئ التوجيهية التي ستستخدم لدعم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    16. El Curso recomendó vigorosamente que se diera apoyo a las actividades científicas relacionadas con el Año Heliofísico Internacional 2007. UN 16- أوصت حلقة العمل بقوة بدعم الأنشطة العلمية المتصلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    En el curso práctico se establecieron mecanismos para poner a disposición de los científicos e ingenieros de todas las naciones los datos acopiados mediante varias actividades relacionadas con el Año Heliofísico Internacional 2007. UN وقد وضعت حلقة العمل آليات لجعل المعلومات التي تُجمع من خلال مختلف الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية متاحة للعلماء والمهندسين من جميع البلدان.
    Además, los países tal vez deseen considerar la incorporación de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Bosques en el nuevo programa de trabajo plurianual. UN 57 - كما قد تود البلدان النظر في إدراج الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للغابات في برنامج العمل الجديد المتعدد السنوات.
    La Asamblea General alentó a los Estados Miembros, a los donantes y a otros interesados a participar y contribuir, de forma voluntaria, en las actividades relacionadas con el Año Internacional. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    Los gobiernos establecieron comités nacionales para coordinar las actividades preparatorias, conmemorativas y complementarias relacionadas con el Año. UN 28 -أنشأت الحكومات لجانا وطنية لتنسيق الأنشطة التحضيرية وأنشطة الاحتفال والمتابعة المتصلة بالسنة.
    V. ACTIVIDADES relativas al Año INTERNACIONAL DE LA FAMILIA UN خامسا - اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة
    7. Actividades relativas al Año Internacional de la Familia, 1994. UN ٧ - اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Se debería crear un logotipo que se utilizase en todas las actividades relativas al Año Internacional. UN 52 - ينبغي تصميم شعار واستخدامه في جميع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas y la Radio de las Naciones Unidas proporcionaron cobertura de las actividades y acontecimientos relacionados con el Año en todas las lenguas oficiales de la Organización. UN وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة تغطية للأنشطة والتطورات المتصلة بالسنة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    Entre los proyectos mundiales relacionados con el Año Internacional del Turismo figuran los siguientes: UN 24 - تشمل المشاريع العالمية المتصلة بالسنة الدولية ما يلي:
    Kirguistán participó activamente en los acontecimientos relativos al Año Internacional de la Juventud. UN وشاركت قيرغيزستان بنشاط في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للشباب.
    - Participación de 67 consejos locales de Malta y Gozo en las actividades vinculadas al Año. Organización de un concurso olímpico en cada ciudad y aldea UN - اشتراك ٦٧ مجلس محلي من مالطا وغوزو في اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية؛ وتنظيم مسابقة أوليمبية في العدو في كل مدينة وقرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد