La política del Gobierno de los Estados Unidos sobre el acceso a los ordenadores personales de los viajeros es un ejemplo útil. | UN | وخير مثال على ذلك سياسة حكومة الولايات المتحدة المتعلقة بالدخول إلى حواسيب المسافرين المحمولة. |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Deportados en virtud de las facultades relativas a la entrada ilegal | UN | عدد حالات اﻹبعاد التي نفذت بموجب اﻷحكام المتعلقة بالدخول غير القانوني |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con el Sr. Paolo Dua (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-4882). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-8429). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-8429). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-8429). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-8429). |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف: |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429). | UN | للاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف: |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429).] | UN | وللاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-8429)).] |
Quienes deseen obtener información sobre el acceso al QuickPlace de la Segunda Comisión pueden comunicarse con la Sra. Maria Theresa Olvida (dirección electrónica: 2ndcommittee@un.org; tel.: 1 (212) 963-8429).] | UN | وللاستفسارات المتعلقة بالدخول إلى بوابة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية، يُرجى الاتصال بالسيدة ماريا تيريزا أولفيدا (البريد الإلكتروني: 2ndcommittee@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-8429)).] |
- En cumplimiento del Convenio franco-monegasco de 18 de mayo de 1963, en su forma enmendada, el Principado de Mónaco aplica las disposiciones relativas a la entrada en el espacio Schengen por lo que respecta a la aplicación de controles en sus fronteras. | UN | - فعملا بالصيغة المعدلة من الاتفاقية المبرمة بين فرنسا وموناكو في 18 أيار/مايو 1963، تطبق إمارة موناكو الأحكام المتعلقة بالدخول إلى منطقة شينغين في إطار اضطلاعها بإجراءات المراقبة على الحدود. |
Por regla general, las disposiciones de tratados de esa naturaleza no han de interpretarse de modo que afecten a las leyes vigentes en materia de entrada y residencia, ni a la facultad de promulgar reglamentaciones en el futuro. | UN | وكقاعدة عامة، لا تؤول أحكام معاهدة من هذا الطابع، بأنها تؤثر على القوانين القائمة المتعلقة بالدخول والإقامة أو بسلطة سن أنظمة في المستقبل. |
Los Estados podrán aplicar a los familiares a cargo del extranjero los motivos de expulsión que se apliquen a éste en relación con la entrada ilegal. | UN | وقد تطبق الدولة على مُعالي الأجنبي مسوغات طرد الأجنبي المتعلقة بالدخول غير المشروع(). |
A este respecto, colaboraremos para vigilar las corrientes financieras sospechosas, incluidas las cuestiones relacionadas con los ingresos y la transparencia de las operaciones bancarias, de conformidad con los instrumentos jurídicos internacionales existentes, y para identificar las fuentes de producción, consumo y tráfico de drogas. | UN | وفي هذا الشأن سنتعاون على مراقبة تدفقات الأموال المشبوهة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالدخول وشفافية العمليات المصرفية وفقاً للصكوك القانونية الدولية القائمة، وتحديد مصادر إنتاج المخدرات واستهلاكها والاتجار بها. |