ويكيبيديا

    "المتعلقة بالقضاء على التمييز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la eliminación de la discriminación
        
    • relativas a la eliminación de la discriminación
        
    • de eliminar la discriminación
        
    • para eliminar la discriminación
        
    • destinadas a eliminar la discriminación
        
    • para la eliminación de la discriminación
        
    • relativa a la eliminación de la discriminación
        
    • relacionadas con la eliminación de la discriminación
        
    La política sobre la eliminación de la discriminación ha traído aparejada una reforma del plan escolar de estudios y la revisión de los libros de texto existentes. UN وأدت السياسة المتعلقة بالقضاء على التمييز إلى إجراء إصلاح للبرامج الدراسية وتنقيح الكتب الدراسية الموجودة.
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    V. EXAMEN AMPLIO DE CUESTIONES TEMÁTICAS relativas a la eliminación de la discriminación UN خامسا - البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصرى:
    3. Examen amplio de cuestiones temáticas relativas a la eliminación de la discriminación racial UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    OBLIGACIÓN de eliminar la discriminación UN الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Art. 2: Obligación de eliminar la discriminación UN المادة ٢: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز
    Con respecto a las medidas para eliminar la discriminación contra la mujer dentro del marco del acceso a la formación suplementaria, cabe señalar que en 2003 y 2004 participaron más mujeres que hombres en las medidas ofrecidas por el Organismo Federal de Empleo. UN بشأن التدابير المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في سياق الوصول لمزيد من التدريب المهني، يجب أن يراعي أن النساء قد شاركن في التدابير المقدمة من وكالة العمالة الاتحادية بأعداد تفوق أعداد الرجال، في عامي 2003 و 2004.
    5/3. Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra UN 5/3- مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    La Constitución garantiza la libertad de culto para todos y Qatar ha ratificado los principales tratados sobre la eliminación de la discriminación. UN ويكفل الدستور حرية العبادة للجميع، وقد صدَّقت قطر على المعاهدات الرئيسية المتعلقة بالقضاء على التمييز.
    3/1 Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación UN 3/1 مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص
    EXAMEN AMPLIO DE CUESTIONES TEMÁTICAS relativas a la eliminación de la discriminación RACIAL UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    EXAMEN AMPLIO DE CUESTIONES TEMÁTICAS relativas a la eliminación de la discriminación RACIAL UN البحث الشامل للقضايا المواضيعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    EXAMEN AMPLIO DE CUESTIONES TEMÁTICAS relativas a la eliminación de la discriminación RACIAL: UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري:
    Artículo 2: Obligación de eliminar la discriminación UN المادة 2: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز
    Artículo 2: Obligación de eliminar la discriminación UN المادة 2: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    ARTÍCULO 2: OBLIGACIÓN de eliminar la discriminación UN المادة ٢ - الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Tras mencionar las preocupaciones expresadas por el Comité para la eliminación de la discriminación contra la Mujer acerca del alcance limitado de la legislación existente para eliminar la discriminación por razones de sexo, Angola preguntó qué estrategias estaba aplicando el Gobierno para superar los problemas que aún existían con relación a la discriminación sexual. UN ولاحظت أنغولا أن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أعربت عن قلقها إزاء النطاق المحدود للتشريعات القائمة المتعلقة بالقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس، وسألت عن الاستراتيجيات التي تُنفِّذها الحكومة للتغلب على التحديات الباقية في مجال التمييز القائم على نوع الجنس.
    a) Un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares; UN (أ) مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    a) Un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares; UN (أ) مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم؛
    Tomó nota de las diferentes medidas e iniciativas destinadas a eliminar la discriminación y prevenir la violencia contra las mujeres y los niños, entre las que mencionó el proyecto " La igualdad primero " y el Plan de acción nacional contra la violencia con fines disciplinarios impuestas a los niños. UN وأحاطت علماً بشتى التدابير والمبادرات المتعلقة بالقضاء على التمييز ومنع ممارسة العنف ضد النساء والأطفال، مشيرةً إلى مشروع المساواة أولاً وإلى خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف التأديبي ضد الأطفال.
    Artículo 2 - Disposiciones jurídicas para la eliminación de la discriminación UN المادة 2: الالتزامات المتعلقة بالقضاء على التمييز
    Sírvanse informar sobre la situación actual de la política pública nacional relativa a la eliminación de la discriminación contra la mujer y la igualdad de género citada en los párrafos 117 y 118 y su grado de aplicación. UN يرجى تقديم معلومات عن الوضع الراهن للسياسة العامة الوطنية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبالمساواة بين الجنسين المشار إليها في الفقرتين 117 و 118 وعن درجة تنفيذها.
    212. El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado Parte de numerosos instrumentos internacionales de derechos humanos que son pertinentes para las cuestiones relacionadas con la eliminación de la discriminación racial. UN 212- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على عدد كبير من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد