ويكيبيديا

    "المتعلقة بالنظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relativas al examen
        
    • para el examen
        
    • en relación con el examen
        
    • del examen
        
    • de examinar
        
    • sobre el examen
        
    • referentes al examen
        
    • de examen
        
    • relativa al examen
        
    • relacionadas con el examen
        
    • relativas a la consideración
        
    • de considerar la
        
    • sobre la consideración
        
    • lo necesario
        
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados UN إجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos combinados inicial, segundo y tercero UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين المبدئيـين المجمـَّـعين الثاني والثالث
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    El procedimiento para el examen de una eximente de este tipo se establecerá en las Reglas de Procedimiento y Prueba. UN وينص في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على الإجراءات المتعلقة بالنظر في هذا السبب.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen del quinto examen periódico UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos combinados cuarto y quinto UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين المجمعين الرابع والخامس
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del cuarto informe periódico UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الرابع
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة بالقضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados Colombia UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في تقرير كولومبيا الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico UN إجابات على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    El procedimiento para el examen de una eximente de este tipo se establecerá en las Reglas de Procedimiento y Prueba. UN وينص في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على اﻹجراءات المتعلقة بالنظر في هذا السبب.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas para el examen del informe inicial y los informes periódicos combinados segundo y tercero UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في المقررين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen del séptimo informe periódico UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري السابع
    (Actas resumidas del examen de los informes) UN )المحاضر الموجزة المتعلقة بالنظر في التقارير(
    Informe del Secretario General sobre arreglos institucionales para la aplicación de la Plataforma de Acción y para el programa sobre el adelanto de la mujer, y una evaluación de opciones con objeto de examinar el tema del programa en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير من اﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية اللازمة لتنفيذ مرتكزات العمل ولبرنامج النهوض بالمرأة، يتضمن تقييما للخيارات المتعلقة بالنظر في هذا البند من جدول اﻷعمال إبان المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Una delegación de la República de Eslovenia presentó en conferencia de prensa a la opinión pública las observaciones finales sobre el examen del cuarto informe periódico de Eslovenia aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 42º período de sesiones en 2008. UN وقدم وفد تابع لجمهورية سلوفينيا إلى الجمهور في مؤتمر صحفي التعليقات الختامية المتعلقة بالنظر في التقرير المرحلي الرابع لسلوفينيا التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Refiriéndose al reglamento del Comité de Derechos Humanos, el Estado parte observa que las secciones relativas al examen de la admisibilidad de las comunicaciones por el Comité no son las mismas que las referentes al examen sustantivo y, por consiguiente, los dos exámenes podrían hacerse por separado. UN وبالإشارة إلى النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان، تلاحظ الدولة الطرف أن المواد المتعلقة بنظر اللجنة في مقبولية البلاغ تختلف عن المواد المتعلقة بالنظر في الأسس الموضوعية وأنه يمكن بالتالي بحث المسألتين بشكل منفصل.
    Se mencionó la necesidad de revisar los procedimientos de examen de los informes cuadrienales. UN ووردت إشارة إلى ضرورة استعراض اﻹجراءات المتعلقة بالنظر في التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات.
    73. El Comité insta a los Estados a que den amplia difusión al resto de la documentación relativa al examen de los informes que presenten con arreglo a la Convención, a fin de promover un debate constructivo e informar sobre el proceso de aplicación a todos los niveles. UN 73- وتحث اللجنة الدول على إتاحة جميع الوثائق الأخرى المتعلقة بالنظر في تقاريرها بموجب الاتفاقية على نطاق واسع لتشجيع النقاش البنّاء وتنوير عملية التنفيذ على جميع المستويات.
    Lista de cuestiones y preguntas relacionadas con el examen de los informes periódicos UN قائمة بالقضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Notas relativas a la consideración de los informes presentados por los Estados Partes UN المذكرات المتعلقة بالنظر في التقارير امن الدول اﻷطراف
    89.1 Santa Lucía acepta la recomendación de considerar la ratificación de las siguientes convenciones de derechos humanos: UN 89-1 تقبل سانت لوسيا التوصيات المتعلقة بالنظر في التصديق على الاتفاقيات التالية لحقوق الإنسان:
    Las disposiciones sobre la consideración prioritaria que debía darse a los candidatos internos en el proceso de selección ya no son aplicables; UN ولم تعد الأحكام المتعلقة بالنظر في إعطاء الأولوية جزءا من السياسة؛
    ii) A fin de que la selección de consultores se haga en forma más competitiva, se haga todo lo necesario para evitar que haya candidatos únicos. UN ' ٢ ' لضمان اختيار الخبراء على أساس تنافسي أكثر، ينبغي العمل على تثبيط جميع الاقتراحات المتعلقة بالنظر في أمر مرشح وحيد لغرض التعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد