Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos cuarto y quinto combinados | UN | إجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos combinados inicial, segundo y tercero | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين المبدئيـين المجمـَّـعين الثاني والثالث |
Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos | UN | قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية |
El procedimiento para el examen de una eximente de este tipo se establecerá en las Reglas de Procedimiento y Prueba. | UN | وينص في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على الإجراءات المتعلقة بالنظر في هذا السبب. |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen del quinto examen periódico | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الخامس |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos combinados cuarto y quinto | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين المجمعين الرابع والخامس |
Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos | UN | قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقرير الأول والتقريرين الدوريين الثاني والثالث |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del cuarto informe periódico | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الرابع |
Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos | UN | قائمة بالقضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados Colombia | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في تقرير كولومبيا الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del tercer informe periódico | UN | إجابات على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الثالث |
El procedimiento para el examen de una eximente de este tipo se establecerá en las Reglas de Procedimiento y Prueba. | UN | وينص في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على اﻹجراءات المتعلقة بالنظر في هذا السبب. |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas para el examen del informe inicial y los informes periódicos combinados segundo y tercero | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في المقررين الدوريين الرابع والخامس مجتمعين |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas en relación con el examen del séptimo informe periódico | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري السابع |
(Actas resumidas del examen de los informes) | UN | )المحاضر الموجزة المتعلقة بالنظر في التقارير( |
Informe del Secretario General sobre arreglos institucionales para la aplicación de la Plataforma de Acción y para el programa sobre el adelanto de la mujer, y una evaluación de opciones con objeto de examinar el tema del programa en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | تقرير من اﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية اللازمة لتنفيذ مرتكزات العمل ولبرنامج النهوض بالمرأة، يتضمن تقييما للخيارات المتعلقة بالنظر في هذا البند من جدول اﻷعمال إبان المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Una delegación de la República de Eslovenia presentó en conferencia de prensa a la opinión pública las observaciones finales sobre el examen del cuarto informe periódico de Eslovenia aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 42º período de sesiones en 2008. | UN | وقدم وفد تابع لجمهورية سلوفينيا إلى الجمهور في مؤتمر صحفي التعليقات الختامية المتعلقة بالنظر في التقرير المرحلي الرابع لسلوفينيا التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Refiriéndose al reglamento del Comité de Derechos Humanos, el Estado parte observa que las secciones relativas al examen de la admisibilidad de las comunicaciones por el Comité no son las mismas que las referentes al examen sustantivo y, por consiguiente, los dos exámenes podrían hacerse por separado. | UN | وبالإشارة إلى النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان، تلاحظ الدولة الطرف أن المواد المتعلقة بنظر اللجنة في مقبولية البلاغ تختلف عن المواد المتعلقة بالنظر في الأسس الموضوعية وأنه يمكن بالتالي بحث المسألتين بشكل منفصل. |
Se mencionó la necesidad de revisar los procedimientos de examen de los informes cuadrienales. | UN | ووردت إشارة إلى ضرورة استعراض اﻹجراءات المتعلقة بالنظر في التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات. |
73. El Comité insta a los Estados a que den amplia difusión al resto de la documentación relativa al examen de los informes que presenten con arreglo a la Convención, a fin de promover un debate constructivo e informar sobre el proceso de aplicación a todos los niveles. | UN | 73- وتحث اللجنة الدول على إتاحة جميع الوثائق الأخرى المتعلقة بالنظر في تقاريرها بموجب الاتفاقية على نطاق واسع لتشجيع النقاش البنّاء وتنوير عملية التنفيذ على جميع المستويات. |
Lista de cuestiones y preguntas relacionadas con el examen de los informes periódicos | UN | قائمة بالقضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية |
Notas relativas a la consideración de los informes presentados por los Estados Partes | UN | المذكرات المتعلقة بالنظر في التقارير امن الدول اﻷطراف |
89.1 Santa Lucía acepta la recomendación de considerar la ratificación de las siguientes convenciones de derechos humanos: | UN | 89-1 تقبل سانت لوسيا التوصيات المتعلقة بالنظر في التصديق على الاتفاقيات التالية لحقوق الإنسان: |
Las disposiciones sobre la consideración prioritaria que debía darse a los candidatos internos en el proceso de selección ya no son aplicables; | UN | ولم تعد الأحكام المتعلقة بالنظر في إعطاء الأولوية جزءا من السياسة؛ |
ii) A fin de que la selección de consultores se haga en forma más competitiva, se haga todo lo necesario para evitar que haya candidatos únicos. | UN | ' ٢ ' لضمان اختيار الخبراء على أساس تنافسي أكثر، ينبغي العمل على تثبيط جميع الاقتراحات المتعلقة بالنظر في أمر مرشح وحيد لغرض التعيين. |