ويكيبيديا

    "المتعلقة بسياسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de política
        
    • sobre las políticas
        
    • sobre políticas
        
    • sobre política
        
    • de políticas
        
    • de las políticas
        
    • sobre la política
        
    • relativas a las políticas
        
    • de la política
        
    • relacionadas con las políticas
        
    • relativas a la política
        
    • relativos a las políticas
        
    • relacionados con la política
        
    • relacionadas con la política
        
    • normativas relacionadas con
        
    CUESTIONES de política MACROECONÓMICA: LA CRISIS UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    DE CROACIA CUESTIONES de política MACROECONÓMICA UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصادي الكلي
    CUESTIONES de política MACROECONÓMICA: LA CRISIS UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Cuestiones de política macroeconómica: la crisis UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Cuestiones de política macroeconómica: Preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Cuestiones de política macroeconómica: preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Cuestiones de política macroeconómica: la crisis UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Cuestiones de política macroeconómica: productos básicos UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Inclusión de desempleados en los Programas de política activa de empleo Programa UN إدماج العاطلين عن العمل في البرامج المتعلقة بسياسات التوظيف الإيجابية
    Cuestiones de política macroeconómica: comercio internacional UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Cuestiones de política macroeconómica: deuda externa UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: el sistema UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي:
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    En el marco de la segunda generación de la Colección de publicaciones sobre las políticas internacionales de inversión para el desarrollo, se prepararon seis estudios adicionales. UN وأُعدت ست دراسات إضافية في إطار سلسلة الجيل الثاني المتعلقة بسياسات الاستثمار الدولية لأغراض التنمية.
    Se debatieron las recomendaciones del Grupo relativas a las medidas sobre políticas en materia de ciencia y tecnología para las necesidades básicas. UN كذلك طرحت للمناقشة توصيات فريق الخبراء بشأن الاجراءات المتعلقة بسياسات العلم والتكنولوجيا لتلبية الاحتياجات اﻷساسية.
    26. El representante del Instituto Internacional de Investigaciones sobre política Alimentaria formuló una declaración. UN ٦٢ - وأدلى ببيان ممثل المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بسياسات اﻷغذية.
    Los grupos de trabajo reestructurados examinarán cuestiones relacionadas con la formulación de políticas y la supervisión más estricta de los proyectos. UN ومن شأن فرق العمل المعاد تشكيلها أن تعالج المسائل المتعلقة بسياسات التنمية وزيادة رصد تنفيذ المشاريع.
    Divulgación de las políticas de remuneración e incentivos para el Consejo de Administración y los altos cargos directivos, en particular de la información siguiente: UN كشف البيانات المتعلقة بسياسات الأجور والحوافز المقدمة إلى مجلس الإدارة وكبار الموظفين، لا سيما ما يلي:
    Una iniciativa interesante es la de colaboración entre universidades en materia de investigaciones sobre la política de desarrollo. UN وهناك مبادرة مثيرة للاهتمام هي التعاون بين الجامعات في البحوث المتعلقة بسياسات التنمية.
    Se están elaborando directrices y criterios comunes para la selección de materiales para su difusión por medios electrónicos, incluidas las cuestiones relativas a las políticas de precios y derechos de autor. UN ويجري وضع مبادئ توجيهية ومعايير مشتركة لعملية انتقاء المواد لنشرها بواسطة وسائل اﻹعلام الالكترونية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بسياسات التسعير وحقوق الطبع.
    Un seminario organizado en Ucrania, en colaboración con el Fondo Monetario Internacional, examinó los problemas de la política salarial, incluidos los atrasos en el pago de sueldos. UN وبحثت حلقة دراسية نظمت في أوكرانيا مع صندوق النقد الدولي، المشاكل المتعلقة بسياسات اﻷجور، بما في ذلك اﻷجور المتأخرة.
    Debemos esforzarnos por mantener la máxima transparencia posible en las cuestiones relacionadas con las políticas de defensa y de armamentos. UN ويتعين علينا أن نسعى إلى تطبيق أكبر قدر ممكن من الشفافية في المسائل المتعلقة بسياسات الدفاع والتسلح.
    Por ejemplo, en la India, el Gobierno tiene la posibilidad de recabar la opinión de la comisión al examinar cuestiones relativas a la política de la competencia. UN وعلى سبيل المثال، يمكن للحكومة في الهند أن تلتمس رأي اللجنة لدى نظرها في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    Aunque la Declaración misma no está incorporada en ninguna ley nacional, su espíritu está reflejado en los documentos federales y republicanos relativos a las políticas de desarrollo en las esferas social y económica. UN ورغم أن اﻹعلان نفسه غير مدرج في أي نص تشريعي وطني، إلا أن روحه تنعكس في كل من الوثائق الاتحادية والجمهورية المتعلقة بسياسات التنمية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي.
    Sin embargo, no se han previsto procedimientos detallados de cooperación y está excluido el recurso a los procedimientos de solución de conflictos si se trata de asuntos relacionados con la política de competencia. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    Además, destacó que, durante el año transcurrido, las secretarías de la UNCTAD y de la OMC habían cooperado estrechamente en cuestiones relacionadas con la política de la competencia. UN ونوه بالتعاون الواسع في العام الماضي بين أمانة اﻷونكتاد وأمانة المنظمة في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    iii) Comunicados y conferencias de prensa: comunicados y conferencias de prensa y entrevistas para publicar los resultados de las investigaciones y las propuestas normativas relacionadas con el desarrollo económico en África, según sea necesario; UN ' 3` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية:النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والمقابلات من أجل التعريف بنتائج البحوث والمقترحات المتعلقة بسياسات التنمية الاقتصادية في أفريقيا، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد