La presentación de información básica sobre actividades financieras de 1999 ha seguido siendo limitada. | UN | وظل الإبلاغ الأساسي المتعلق بالأنشطة المالية لعام 1999 محدودا. |
La presentación de información básica sobre actividades financieras de 1999 ha seguido siendo limitada. | UN | وظل الإبلاغ الأساسي المتعلق بالأنشطة المالية لعام 1999 محدودا. |
La cuestión se trató también en la serie de sesiones sobre actividades operacionales, así como en la serie de sesiones de coordinación en el contexto de las conversaciones sobre África. | UN | وتم تناول الموضوع أيضا في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية والجزء المتعلق بالتنسيق في سياق المناقشات بشأن أفريقيا. |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales | UN | الرابع - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
La serie de sesiones sobre actividades operacionales podría celebrarse en dos partes. | UN | يمكن أن يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في جزأين. |
Contribuciones de las comisiones a la serie de sesiones del Consejo sobre actividades operacionales | UN | هاء - مدخلات اللجان في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورة المجلس |
La serie de sesiones sobre actividades operacionales del período de sesiones del Consejo en 2003 incluye un diálogo de alto nivel. | UN | ويشتمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية لعام 2003 على حوار رفيع المستوى. |
En su serie de sesiones sobre actividades operacionales de 2002 el Consejo se centró en el fomento de la capacidad por parte del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | وكان أحد مجالات تركيز الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2002 هو قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ببناء القدرات. |
Serie de sesiones sobre actividades operacionales del período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 |
Serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Programa de trabajo para la serie de sesiones sobre actividades operacionales del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo | UN | برنامج عمل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية لعام 2003 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
iii) La serie de sesiones sobre actividades operacionales se celebrará del 8 al 12 de julio de 2005; | UN | ' 3` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 8 إلى 12 تموز/يوليه 2005؛ |
B. Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales | UN | الرابع - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
B. Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo | UN | باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي |
En períodos de sesiones anteriores, la Comisión examinó el capítulo del informe de la Comisión Especial sobre Descolonización relativo a las actividades militares en los Territorios no autónomos junto con el tema relativo a las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos. | UN | وقال إن الحال جرت في الدورات السابقة على نظر اللجنة في الفصل المتصل بالأنشطة العسكرية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بالترافق مع البند المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
- La Ley No. 72 de 29 de noviembre 1996 relativa a las actividades petroleras | UN | - القانون رقم 72 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 المتعلق بالأنشطة النفطية |
Ley de actividades de energía nuclear | UN | القانون المتعلق بالأنشطة المضطلع بها في مجال الطاقة النووية |
En aras de la brevedad, en el texto básico del informe de las actividades no se menciona cada actividad de los programas. | UN | حرصا على الاختصار لا يرد ذكر أو وصف كل نشاط برنامجي في الجزء الرئيسي من التقرير المتعلق بالأنشطة. |
En particular, en el párrafo 22 de su resolución 59/250, la Asamblea pide al Secretario General que mejore el compendio anual de datos estadísticos que presenta anualmente al Consejo Económico y Social en la serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales añadiendo una perspectiva de financiación plurianual e incorporando toda la información y las estadísticas disponibles. | UN | وتطلب الجمعية في الفقرة 22 من الأمين العام بوجه خاص أن يحسّن الخلاصة الإحصائية السنوية التي يقدمها إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بإضافة منظور متعدد السنوات تدرج فيه المعلومات والإحصاءات المتاحة كاملة. |
El Comité también está profundamente preocupado por las denuncias de encarcelamiento de niños con arreglo a la enmienda introducida en 2004 en la Orden sobre actos de terrorismo o disturbios. | UN | ويساور اللجنة أيضاً بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد باحتجاز الأطفال بموجب المرسوم المعدّل في عام 2004 المتعلق بالأنشطة الإرهابية والهدامة (المراقبة والعقاب). |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la serie de sesiones dedicada a actividades operacionales | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
47. Invita al Consejo Económico y Social a que examine, durante la serie de sesiones dedicadas a las actividades operacionales de su período de sesiones sustantivo de 2006, las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas a fin de evaluar la aplicación de la presente resolución con miras a asegurar su plena aplicación; | UN | " 47 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يبحث، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2006، الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بغية تقييم تنفيذ هذا القرار بهدف كفالة تنفيذه على نحو تام؛ |
Por último, el Estado parte afirma que, en contra de lo que sostiene el autor, la Ordenanza de lucha contra las actividades terroristas y la perturbación del orden, de 2004, no confiere inmunidad a las fuerzas de seguridad. | UN | وفي الختام، تحاجّ الدولة الطرف بالقول إن الأمر القانوني المتعلق بالأنشطة الإرهابية والتخريبية الصادر في عام 2004 لا يمنح الحصانة لقوات الأمن بعكس ما يدعيه صاحب البلاغ. |