El orador se declara satisfecho por los resultados obtenidos y espera que la evaluación a fondo del programa que la ONUDI realizó recientemente permita consolidarlos. | UN | وأعرب عن سروره بالنتائج التي تحققت وعن أمله في أن يساعد التقييم المتعمق للبرنامج الذي أجري مؤخرا على توطيد تلك النتائج. |
3. Evaluación a fondo del programa 45: crítica situación económica, recuperación y desarrollo de África | UN | التقييم المتعمق للبرنامج ٤٥، افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
y Corr.1 el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
Evaluación a fondo del programa de las Naciones Unidas | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
Evaluación a fondo del programa para el medio ambiente | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
Informe sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones sobre la evaluación a fondo del programa para el medio ambiente | UN | تقرير عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق للبرنامج المعني بالبيئة |
Nota del Secretario General en la que adjunta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa de estadísticas. | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج اﻹحصائي |
INFORME DE LA OFICINA DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA SOBRE LA EVALUACIÓN a fondo del programa DE ESTADÍSTICAS | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج اﻹحصائي |
Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات |
E/AC.51/1992/2 Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a la evaluación a fondo del programa principal de desarrollo social y asuntos humanitarios | UN | E/AC.51/1992/2 تقرير مرحلي لﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالتنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية |
El informe del Secretario General sobre la evaluación a fondo del programa principal sobre asentamientos humanos se presentó al Comité en su 30º período de sesiones. | UN | وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الى اللجنة في دورتها الثلاثين. |
18/5. Evaluación a fondo del programa para el medio ambiente | UN | ١٨/٥- التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
En cuanto a las recomendaciones sobre la evaluación a fondo del programa cabe señalar que se está elaborando una estrategia de información pública. | UN | وبشأن التوصيات المقدمة بمناسبة التقييم المتعمق للبرنامج ، يجري اعداد استراتيجية اعلامية . |
Otros entendieron que el examen, así como la evaluación a fondo del programa, aportaban elementos para un debate pormenorizado del Programa. | UN | واعتبر ممثلون آخرون الاستعراض ومعه التقييم المتعمق للبرنامج مدخلا في مناقشة أكثر تفصيلا للبرنامج . |
Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos | UN | 2 - التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات |
Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos | UN | 2 - التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات |
Informe del Secretario General sobre la evaluación a fondo del programa principal sobre desarrollo social (E/AC.51/1994/2) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي للتنمية الاجتماعية )E/AC.51/1994/2( |
También incluirán el seguimiento del examen de la aplicación del Nuevo Programa en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social en 1995, la evaluación a fondo del programa 45 por la Dependencia Común de Inspección y el Comité del Programa y de la Coordinación en 1996 y la evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema. | UN | كما ستتضمن متابعة للنظر، أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تنفيذ البرنامج الجديد في عام ١٩٩٥، ومتابعة للتقييم المتعمق للبرنامج ٤٥ من جانب وحدة التفتيش المشتركة ولجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٦، ومتابعة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة. |
También incluirán el seguimiento del examen de la aplicación del Nuevo Programa en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social en 1995, la evaluación a fondo del programa 45 por la Dependencia Común de Inspección y el Comité del Programa y de la Coordinación en 1996 y la evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema. | UN | كما ستتضمن متابعة للنظر، أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تنفيذ البرنامج الجديد في عام ١٩٩٥، ومتابعة للتقييم المتعمق للبرنامج ٤٥ من جانب وحدة التفتيش المشتركة ولجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٦، ومتابعة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة. |
Evaluación a fondo del programa para el medio ambiente (decisión 18/5) | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة )المقرر ١٨/٥( |