ويكيبيديا

    "المتوسطة الأجل على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de mediano plazo a
        
    • de mediano plazo de
        
    • de mediano plazo para
        
    • de mediano plazo sobre
        
    • de mediano plazo en
        
    • mediano plazo de una
        
    • de mediano plazo se
        
    • MEDIANO PLAZO A NIVEL
        
    Proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005 UN الخطة المقترحة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة
    Una vez aprobado, el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema servirá de instrumento de coordinación y supervisión. UN وستكون الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة، بعد اعتمادها، أداة تنسيق ورصد. المحتويات
    La situación hipotética B posibilitaría a ONU-Hábitat iniciar la aplicación de algunos de los elementos del Plan Estratégico e Institucional de mediano plazo a título experimental. UN ويزود السيناريو باء موئل الأمم المتحدة بفرصة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على أساس تجريبي.
    Proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشـــروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    C. Proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Aplicación del plan de mediano plazo para la mujer UN تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
    III. Apoyo estratégico al plan estratégico de mediano plazo a nivel mundial, regional y nacional UN ثالثا - الدعم الاستراتيجي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على الصعد العالمي والإقليمي والقطري
    El estatus del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se definió como sigue: UN وحُدد مركز الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة كما يلي:
    El estatus del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se definió como sigue: UN وحُدد مركز الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة كما يلي:
    Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 19962001 UN الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة 1996-2001
    Informe del Secretario General en que figura el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN تقرير الأمين العام المتضمن للخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer UN باء - الخطة المتوسطة الأجل على مستوى المنظومة للنهوض بالمرأة
    Evaluación de la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996 - 2001 UN تقييم مدى تنفيذ الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، 1996-2001
    En esas recomendaciones se sugería sobre todo que se adoptaran medidas en que se propugnara un enfoque coordinado y cohesivo de la labor realizada por las Naciones Unidas en relación con el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema y la Plataforma de Acción. UN وتقترح هذه التوصيات أساسا إجراءات من شأنها أن تعزز اعتماد نهج منسق ومتكامل لعمل الأمم المتحدة فيما يتصل بالخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة ومنهاج العمل.
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمين العام عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    Proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشـــروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    C. Proyecto de plan de mediano plazo de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002 - 2005 UN جيم - مشروع الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 2002-2005
    56. El borrador preliminar del plan de mediano plazo para todo el sistema para el adelanto de la mujer se examinó de manera crítica. UN ٦٥ - وجرى استعراض دقيق للمشروع المبدئي للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    Anexo. Organizaciones que aplican el plan de mediano plazo para la mujer y el desarrollo a nivel de todo el UN مرفق - المنظمات التي تنفذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومــة المتعلقة بالمـرأة
    Pasaremos ahora a la consideración del plan de mediano plazo sobre la base de los documentos que se distribuyeron el viernes pasado: A/55/6, programa 2; A/55/16, Parte I; y A/C.1/55/CRP.3. UN ننتقل الآن إلى النظر في الخطة المتوسطة الأجل على أساس الوثائق التي وُزعت يوم الجمعة الماضي: A/55/6، البرنامج 2؛ A/55/16، الجزء الأول؛ A/C.1/55/CRP.3.
    Observando también que la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano reúne los requisitos del plan estratégico e institucional de mediano plazo en los planos nacional y regional, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية يلبي متطلبات الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على المستويات القطرية والإقليمية،
    42. La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que siguiera examinando su estrategia a mediano plazo de una manera integral; el examen incluiría elementos como un análisis de las variables relativas a las actividades originadas en el PNUD, con miras a ajustar sus criterios de ejecución de proyectos. UN وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بمواصلة استعراض استراتيجيته المتوسطة الأجل على نحو شامل، وأن يشمل الاستعراض عناصر من قبيل إجراء تحليل للمتغيرات المتعلقة بالمشاريع من البرنامج الإنمائي وذلك بهدف تنسيق النهج الذي يتوخاه في تنفيذ المشاريع.
    Su plan de mediano plazo se centra en esferas de importancia crucial para la estabilidad y establece sus prioridades. UN وتركز خطتها المتوسطة الأجل على مجالات أساسية لتحقيق الاستقرار خططت أولوياتها.
    Preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema UN إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد