El genial cuarteto en la tormenta perfecta | Open Subtitles | العلاقة الرباعيّة الرائعة في العاصفة المثاليّة. |
Oh, basta de actuar, mamá. El espectáculo se acabó. No éramos la familia perfecta. | Open Subtitles | حسبكِ يا أمّاه، لقد انتهى العرض، إنّنا لم نعد تلكَ الاسرة المثاليّة. |
Flor Salvaje. La canción perfecta para relajarte. | Open Subtitles | الأزهار البرّيّة، إنّها المقطوعة المثاليّة لتهدئتك. |
Tengo en mente el regalo de celebración perfecto, pero tendrás que pasarte por el hospital para que te lo presente. | Open Subtitles | لديّ الهديّة والتهنئة المثاليّة لكِ في الإعتبار ولكن عليكِ القدوم إلى المستشفى، حتّى أستطيع تقديمها لكِ |
Ella era famosa por su colección de joyas raras e invaluables la más notable, por supuesto, es el perfecto diamante Paragón. | Open Subtitles | وقد اشتهرت بمجموعتها من الجواهر النفيسة النادرة وبالأخصّ طبعًا الماسة المثاليّة الكاملة. |
Consistía en grados de uno a cuatro, siendo la dureza dos la ideal para el uso general. | TED | حيث قسمها إلى درجة واحدة حتى أربعة، والدرجة الثانية هي الصلابة المثاليّة للاستعمال العام. |
Verán, eso es lo malo de estos sistemas perfectos. | Open Subtitles | كما ترون، هذه هي مشكلة الأنظمة المثاليّة. |
La monja perfecta es aquella que, por el amor de Dios es obediente en todo hasta la muerte. | Open Subtitles | الراهبة المثاليّة هي التي من أجل حبّ الرب .. تبقى مُطيعة في كلّ شيء حتّى يأتيها الأجل .. |
¡Eres increíble, pasé tanto tiempo buscando la chica perfecta para ti! | Open Subtitles | أنت غير معقول. أمضيت الكثير من الوقت لأعثر لك على الفتاة المثاليّة. |
Porque tú, amigo, encontraste a la mujer perfecta. | Open Subtitles | لأنك يا صديقي وجدت لنفسك الإمرأة المثاليّة |
Si tuviera la suerte de encontrar a la mujer perfecta, le llevaría flores todos los días. | Open Subtitles | ولو كنت محظوظاً لأجد إمرأتي المثاليّة كنت سأمنحها الزهور يومياً |
Muy pronto encontró la oportunidad perfecta. | Open Subtitles | و سوف يجد فرصته المثاليّة في القريب العاجل. |
Es la perfecta bruja de cuento. | Open Subtitles | إنّها في الواقع الشريرة المثاليّة في القصّة الخرافيّة. |
Quiero salir cogido de la mano de mis seres queridos, escuchando la canción perfecta. | Open Subtitles | أرغب بالخروج ممسكاً بيديّ الأشخاص الذين أحبّهم مستمعاً للأغنية المثاليّة |
La firma mañana nos proveerá la oportunidad perfecta. | Open Subtitles | التّوقيع غدًا سيمنحنا بالفرصة المثاليّة. |
¡Libre soy! ¡Libre soy! La niña perfecta se ha ido | Open Subtitles | كفى قلقاً، كفى قلقاً باتت الفتاة المثاليّة من الماضي |
El anfitrión perfecto. - Waldo... | Open Subtitles | . هذا مدروس للغاية الضيّافة المثاليّة |
Extrañaré el tuyo perfecto y marrón. | Open Subtitles | سأفتقد مؤخرتك البنيّة المثاليّة |
Nunca se puede confiar en el plan perfecto. | Open Subtitles | أنت لا تعتمد أبداً على الخطة المثاليّة. |
La he hecho, la perfeccioné... mi ladrón perfecto. | Open Subtitles | لقد علّمتُها، إحترمتُها... لصّتي المثاليّة. |
Flotando en el mundo de las formas está el árbol ideal, y el canal ideal de YouTube, e incluso la justicia ideal o el amor ideal. | TED | ويتمثل عالم الأشكال هذا في الشجرة المثاليّة وكذلك قناة يوتيوب المثالية، وحتى العدالة المثاليّة، أو الحب المثالي. |
Con su alta diversidad genética, muchos rasgos distintos, y solo 7 meses entre generaciones, los pollos eran los sujetos perfectos. | TED | مع اختلافاتهم الوراثيّة الكبيرة، فإن العديد من السمات المميزة، وخلال 7 أشهر فقط بين الأجيال المتعاقبة، أصبح الدجاج من الأدوات المثاليّة في البحث. |
He sacado calificaciones perfectas en toda asignación que he tenido, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد حصلتُ على العلامةِ المثاليّة بكلِّ مهمة أتكلّف بها, إتفقنا؟ |
Tengo que decir que es muy estimulante estar alrededor de todas estas jóvenes mentes idealistas. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنّ التواجد بجوار كلّ هذه العقول اليافعة المثاليّة لأمر مُنعش. |