ويكيبيديا

    "المجلس الإداري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo Administrativo
        
    • la Junta Administrativa
        
    • la Junta de Directores
        
    • Consejo de Administración
        
    • Consejo Administrativo de
        
    • la Junta de Gestión
        
    • RDC
        
    • Junta Directiva
        
    • la Junta de Administración
        
    • el tribunal administrativo
        
    La creación y el funcionamiento del Consejo Administrativo Provisional requiere establecer en la División de Información Pública una modalidad completamente nueva de estrategias de información pública y de medios de información. UN ويستلزم إنشاء وتشغيل المجلس الإداري المؤقت بعدا جديدا تماما للاستراتيجيات الإعلامية في شعبة الإعلام.
    Mi Representante Especial y varios miembros del Consejo Administrativo Provisional que eran albaneses de Kosovo se entrevistaron con los familiares de los detenidos en Djakovica. UN واجتمع ممثلي الخاص وأعضاء المجلس الإداري المؤقت من ألبان كوسوفو مع أفراد أسر المحتجزين في دياكوفيتسا.
    Los recursos pueden presentarse ante la Comisión Electoral o ante la Junta Administrativa del Condado correspondiente. UN ويمكن تقديم الطعون إلى سلطة الانتخابات أو إلى المجلس الإداري الإقليمي المعني.
    Si la Junta Administrativa determina que el proceso está justificado se transmite el caso a un tribunal competente junto con su recomendación sobre el delito por el cual deberá acusarse al funcionario. UN وفي حالة ما إذا قرر المجلس الإداري أن المحاكمة لها ما يبررها فإنه يحيل القضية الى المحكمة المناسبة مع توصيته فيما يتعلق بالجريمة التي يجب أن يتهم بها موظف الخدمة المدنية.
    Se considera que la Junta de Directores merece revitalizarse como instrumento de administración. UN ويُرتأى أن المجلس الإداري يستحق أن يعاد تنشيطه كأداة إدارية.
    Las contribuciones prometidas al Fondo para el Medio Ambiente que sigan pendientes de pago después de cuatro años se cancelan con la aprobación del Consejo de Administración. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    Miembro del Consejo Administrativo de la Corte Permanente de Arbitraje UN عضو المجلس الإداري لمحكمة التحكيم الدائمة
    A través de la Junta de Gestión, los directores reciben información sobre los resultados de sus actividades. UN ويتلقى المديــرون التغذية الارتجاعيــة من خلال المجلس اﻹداري.
    Algunos miembros del Consejo Administrativo Provisional y del Consejo de Transición de Kosovo han condenado públicamente esos ataques en más de una ocasión. UN وأدان أعضاء المجلس الإداري المؤقت، ومجلس كوسوفو الانتقالي علنا تلك الهجمات في أكثر من مناسبة.
    :: Representante de Malasia en las reuniones del Consejo Administrativo del Tribunal Permanente de Arbitraje UN :: مثلت ماليزيا في اجتماعات المجلس الإداري لمحكمة التحكيم الدائمة.
    Por ejemplo, si se acusa a miembros de la gendarmería de torturar a un detenido durante su traslado, se transmitirá el caso primero a la Junta Administrativa porque esta actividad incumbe a sus funciones ordinarias de hacer cumplir la ley. UN وعلى سبيل المثال إذا اتهم أعضاء في قوات الدرك أثناء نقلهم لمحتجز بتعذيب هذا الشخص فتحال الشكوى أولاً الى المجلس الإداري لأن هذا النشاط يدخل في نطاق مهامهم العادية لإنفاذ القوانين.
    Por consiguiente, el fiscal se vio obligado a celebrar el proceso ante el Tribunal Penal de Delitos Graves de Diyarbakir, pero luego el tribunal se negó a oír la causa aduciendo que era un proceso administrativo y que, por lo tanto, incumbía a la Junta Administrativa. UN لذلك اضطر المدعي الى أن يرفع القضية في المحكمة الجنائية العليا في ديار بكر، غير أن المحكمة رفضت بحث القضية على أساس أنها قضية إدارية وبالتالي تدخل في اختصاص المجلس الإداري.
    En ese proyecto el Gobierno expresa su opinión de que el Parlamento sami debe asumir las tareas que cumplen actualmente la Junta Administrativa de condado y la Junta de Agricultura de Suecia y que guardan relación principalmente con las condiciones de los sami. UN وأعربت الحكومة في مشروع القانون هذا عن رأيها بأن على البرلمان الصامي أن يضطلع بمهام يقوم بها حالياً المجلس الإداري للمقاطعة والمجلس الوسيدي للزراعة وتتعلق أساساً بالظروف الداخلية للصاميين.
    Con objeto de restablecer un marco institucional para la formulación de políticas y la adopción de decisiones, el Director General debería adoptar medidas para revitalizar la Junta de Directores. UN توخيا لإعادة إنشاء إطار مؤسسي لتقرير السياسات واتخاذ القرارات، ينبغي للمدير العام أن يتخذ خطوات لإعادة تنشيط المجلس الإداري.
    Con objeto de restablecer un marco institucional para la formulación de políticas y la adopción de decisiones, el Director General debería adoptar medidas para revitalizar la Junta de Directores. UN توخيا لإعادة إنشاء إطار مؤسسي لتقرير السياسات واتخاذ القرارات، ينبغي للمدير العام أن يتخذ خطوات لإعادة تنشيط المجلس الإداري.
    Las contribuciones prometidas al Fondo para el Medio Ambiente que sigan pendientes de pago después de cuatro años se cancelan con la aprobación del Consejo de Administración. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    2003-2009 Miembro del Consejo de Administración del Tribunal Permanente de Arbitraje UN عضو المجلس الإداري لمحكمة التحكيم الدائمة
    :: Celebración de reuniones mensuales con el Consejo Administrativo de la Escuela de la Magistratura para promover el establecimiento de un consejo pedagógico UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الإداري لأكاديمية القضاة من أجل الدعوة إلى إنشاء مجلس تربوي
    Miembro del Consejo Administrativo de la Corte Permanente de Arbitraje UN عضو المجلس الإداري للمحكمة الدائمة للتحكيم
    A través de la Junta de Gestión, los directores reciben información sobre los resultados de sus actividades. UN ويتلقى المديرون التعقيبات عن طريق المجلس اﻹداري.
    La Dependencia de Evaluación y Supervisión examina esos planes cada seis meses y señala a la atención de la Junta de Gestión las medidas correctivas necesarias. UN وتضطلع وحدة التقييم واﻹشراف باستعراض هذه الخطط كل ستة أشهر، كما توجه عناية المجلس اﻹداري إلى اﻹجراءات التصحيحية اللازمة.
    Resolución RDC No. 210/2003: normas para la concesión de licencias y de producción - órgano responsable: Agencia nacional de Vigilancia Sanitaria (ANVISA). UN قرار المجلس الإداري رقم 210/2003: قواعد الترخيص والإنتاج - الوكالة المسؤولة: الوكالة الوطنية لمراقبة الشؤون الصحية.
    - American Bar Association, Junta Directiva de la Sección de Derecho Internacional UN عضو في المجلس الإداري لشعبة القانون الدولي برابطة المحامين الأمريكيين
    1991-1995 Miembro de la Junta de Administración de EUROCUSTOMS de la Unión Europea/Asociación Europea de Libre Comercio UN 1991-1995 عضو المجلس الإداري للجمارك الأوروبية التابع للاتحاد الأوروبي/ الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة
    Se dijo que la denuncia de tortura que había presentado estaba pendiente ante el tribunal administrativo provincial. UN وقيل إن شكوى قدمها حول تعذيبه معلقة اﻵن أمام المجلس اﻹداري اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد