ويكيبيديا

    "المجموع الكلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • total general
        
    • total de
        
    • número total
        
    • total en cifras
        
    • suma total
        
    • el total
        
    • monto total
        
    • total combinado
        
    • totales
        
    • total del
        
    • total mundial
        
    • la suma
        
    • en total
        
    • gran total
        
    total general, presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    total general, presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    total general en apoyo del plan de gestión del MDL para 2008 UN المجموع الكلي لدعم خطة إدارة آلية التنمية النظيفة عام 2008
    En consecuencia, el total general, incluidas las estimaciones netas para el presupuesto ordinario, es de 5.648.427.800 dólares. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار.
    Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Venezuela total general para la región de UN المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Se ha proporcionado a la Comisión Especial una cantidad adicional de 3 millones de dólares de la cuenta bloqueada de garantía, lo que arroja un total general de 33 millones de dólares. UN وأتيح مبلغ إضافي مقداره ٣ ملايين دولار من الحساب المعلق للجنة الخاصة وبذلك يبلغ المجموع الكلي ٣٣ مليون دولار.
    total general para la región de América Latina y el Caribe UN فنزويلا المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Por lo tanto, el total general, incluida la estimación neta correspondiente al presupuesto ordinario, asciende a 6.660.156.100 dólares. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية، ١٠٠ ١٥٦ ٦٦٠ ٦ دولار.
    Además se proponen 17 puestos con cargo a recursos extrapresupuestarios, con lo que el total general de puestos del cuadro orgánico ascendería a 165. UN وفضلا عن ذلك، تُقترح ١٧ وظيفة أخرى تمول من خارج الميزانية بحيث يصل المجموع الكلي لوظائف الفئة الفنية الى ١٦٥ وظيفة.
    De ese total general, alrededor del 65% de los recursos estarían destinados al sistema de prestación de servicios en materia de salud genésica y planificación de la familia. UN وتمثل المساهمات في نظام أداء خدمات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة نسبة ٦٥ في المائة من هذا المجموع الكلي.
    Este aspecto numérico abarca no solamente el total general, sino también la distribución de mujeres en las diversas esferas ocupacionales. UN ولا يشمل هذا الجانب الرقمي المجموع الكلي فحسب، بل أيضا توزيع الموظفات على مجالات مهنية مختلفة.
    total general de los Estados árabes y Europa UN المجموع الكلي الاقليمي للدول العربية وأوروبا
    total general para la región de Asia y el Pacífico UN آسيا والمحيط الهادئ المجموع الكلي الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    En cumplimiento de la normativa de seguridad, sólo se ofrece el total general UN لم يدرج سوى المجموع الكلي بسبب أنظمة اﻷمن
    total general a precios corrientes, en porcentaje del PNB UN المجموع الكلي باﻷسعار الحالية كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي
    total general 165 149 dólares EE.UU. UN المجموع الكلي: ٩٤١ ٥٦١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    total general de los anexos I a III UN المجموع الكلي للمرفقات من اﻷول الى الثالث
    Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Las mujeres están insuficientemente representadas en las estructuras políticas y en los órganos ejecutivos del Estado, no hay ministras y sólo hay 17 mujeres en el Parlamento, lo que equivale a un 4% del número total de diputados. UN كما تمثﱠل المرأة تمثيلا ناقصا في الهياكل السياسية والهيئات التنفيذية في الدولة: وليس هناك وزيرات وتوجد ٧١ امرأة فقط في البرلمان، أي أن النساء يشكلن نسبة ٤ في المائة من المجموع الكلي للنواب.
    Mantenimiento de la Paz total en cifras brutas de las partidas 1 a 19 UN المجموع الكلي للبنود من ١ إلى ١٩
    La suma total del conocimiento humano. Open Subtitles المجموع الكلي مَعرِفَة إنسَانِيَّةِ أوكي؟
    el total acumulativo de vietnamitas repatriados para finales de 1993 era de 55.514 personas. UN وبلغ المجموع الكلي للعائدين الفييتناميين بحلول نهاية عام ٣٩٩١، ٤١٥ ٥٥ شخصا.
    Como resultado, el monto total de las subvenciones recomendadas será de 3,7 millones de dólares. UN وبهذه الطريقة يصبح المجموع الكلي للمنح الموصى بتقديمها قرابة ٣,٧ ملايين دولار.
    El precio total combinado de compra de las tres fábricas ascendía a 1.598.812 KD. UN وبلغ المجموع الكلي لثمن شراء المصانع الثلاثة 812 598 1 ديناراً.
    Nota: Los totales pueden no coincidir con la suma de las cifras porque se han redondeado éstas. UN ملاحظة: قد يختلف المجموع الكلي عن اﻷرقام المذكورة بسبب التقريب.
    total del presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Cantidad de FICO (% del total mundial) UN عدد الموظفين الفنيين الدوليين )٪ من المجموع الكلي(
    en total la Asociación cuenta con aproximadamente 20.000 miembros en 88 países. UN ويناهز المجموع الكلي للأعضاء 20000 عضو ينتمون إلى 88 بلدا.
    En resumen, del gran total de 800 cargos principales disputados, 86 cargos fueron proclamados a favor del género femenino; 10,75% de mujeres en los cargos principales de elección popular. UN وباختصار فقد أُعلن فوز النساء بستة وثمانين منصبا رئيسيا من أصل المجموع الكلي البالغ 800 منصب رئيسي طُرحت للانتخاب؛ فبلغت نسبة النساء 10.75 في المناصب الرئيسية الخاضعة للاقتراع الشعبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد