total general, presupuesto del programa anual | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
total general, presupuesto del programa anual | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
total general en apoyo del plan de gestión del MDL para 2008 | UN | المجموع الكلي لدعم خطة إدارة آلية التنمية النظيفة عام 2008 |
En consecuencia, el total general, incluidas las estimaciones netas para el presupuesto ordinario, es de 5.648.427.800 dólares. | UN | وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار. |
Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. | UN | ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Venezuela total general para la región de | UN | المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
Se ha proporcionado a la Comisión Especial una cantidad adicional de 3 millones de dólares de la cuenta bloqueada de garantía, lo que arroja un total general de 33 millones de dólares. | UN | وأتيح مبلغ إضافي مقداره ٣ ملايين دولار من الحساب المعلق للجنة الخاصة وبذلك يبلغ المجموع الكلي ٣٣ مليون دولار. |
total general para la región de América Latina y el Caribe | UN | فنزويلا المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
Por lo tanto, el total general, incluida la estimación neta correspondiente al presupuesto ordinario, asciende a 6.660.156.100 dólares. | UN | وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية، ١٠٠ ١٥٦ ٦٦٠ ٦ دولار. |
Además se proponen 17 puestos con cargo a recursos extrapresupuestarios, con lo que el total general de puestos del cuadro orgánico ascendería a 165. | UN | وفضلا عن ذلك، تُقترح ١٧ وظيفة أخرى تمول من خارج الميزانية بحيث يصل المجموع الكلي لوظائف الفئة الفنية الى ١٦٥ وظيفة. |
De ese total general, alrededor del 65% de los recursos estarían destinados al sistema de prestación de servicios en materia de salud genésica y planificación de la familia. | UN | وتمثل المساهمات في نظام أداء خدمات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة نسبة ٦٥ في المائة من هذا المجموع الكلي. |
Este aspecto numérico abarca no solamente el total general, sino también la distribución de mujeres en las diversas esferas ocupacionales. | UN | ولا يشمل هذا الجانب الرقمي المجموع الكلي فحسب، بل أيضا توزيع الموظفات على مجالات مهنية مختلفة. |
total general de los Estados árabes y Europa | UN | المجموع الكلي الاقليمي للدول العربية وأوروبا |
total general para la región de Asia y el Pacífico | UN | آسيا والمحيط الهادئ المجموع الكلي الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
En cumplimiento de la normativa de seguridad, sólo se ofrece el total general | UN | لم يدرج سوى المجموع الكلي بسبب أنظمة اﻷمن |
total general a precios corrientes, en porcentaje del PNB | UN | المجموع الكلي باﻷسعار الحالية كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي |
total general 165 149 dólares EE.UU. | UN | المجموع الكلي: ٩٤١ ٥٦١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
total general de los anexos I a III | UN | المجموع الكلي للمرفقات من اﻷول الى الثالث |
Se solicita un total de 15 puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. | UN | ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Las mujeres están insuficientemente representadas en las estructuras políticas y en los órganos ejecutivos del Estado, no hay ministras y sólo hay 17 mujeres en el Parlamento, lo que equivale a un 4% del número total de diputados. | UN | كما تمثﱠل المرأة تمثيلا ناقصا في الهياكل السياسية والهيئات التنفيذية في الدولة: وليس هناك وزيرات وتوجد ٧١ امرأة فقط في البرلمان، أي أن النساء يشكلن نسبة ٤ في المائة من المجموع الكلي للنواب. |
Mantenimiento de la Paz total en cifras brutas de las partidas 1 a 19 | UN | المجموع الكلي للبنود من ١ إلى ١٩ |
La suma total del conocimiento humano. | Open Subtitles | المجموع الكلي مَعرِفَة إنسَانِيَّةِ أوكي؟ |
el total acumulativo de vietnamitas repatriados para finales de 1993 era de 55.514 personas. | UN | وبلغ المجموع الكلي للعائدين الفييتناميين بحلول نهاية عام ٣٩٩١، ٤١٥ ٥٥ شخصا. |
Como resultado, el monto total de las subvenciones recomendadas será de 3,7 millones de dólares. | UN | وبهذه الطريقة يصبح المجموع الكلي للمنح الموصى بتقديمها قرابة ٣,٧ ملايين دولار. |
El precio total combinado de compra de las tres fábricas ascendía a 1.598.812 KD. | UN | وبلغ المجموع الكلي لثمن شراء المصانع الثلاثة 812 598 1 ديناراً. |
Nota: Los totales pueden no coincidir con la suma de las cifras porque se han redondeado éstas. | UN | ملاحظة: قد يختلف المجموع الكلي عن اﻷرقام المذكورة بسبب التقريب. |
total del presupuesto del programa anual | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
Cantidad de FICO (% del total mundial) | UN | عدد الموظفين الفنيين الدوليين )٪ من المجموع الكلي( |
en total la Asociación cuenta con aproximadamente 20.000 miembros en 88 países. | UN | ويناهز المجموع الكلي للأعضاء 20000 عضو ينتمون إلى 88 بلدا. |
En resumen, del gran total de 800 cargos principales disputados, 86 cargos fueron proclamados a favor del género femenino; 10,75% de mujeres en los cargos principales de elección popular. | UN | وباختصار فقد أُعلن فوز النساء بستة وثمانين منصبا رئيسيا من أصل المجموع الكلي البالغ 800 منصب رئيسي طُرحت للانتخاب؛ فبلغت نسبة النساء 10.75 في المناصب الرئيسية الخاضعة للاقتراع الشعبي. |