Imaginen dos metros por dos metros llenos de ataúdes, joyería, y estatuas increíbles. | TED | تخيلوا منطقة بمساحة 2 متر مربع مليئة بالتوابيت، المجوهرات ومنحوتات جميلة. |
No debemos permitir que arresten a ninguno de nuestros hombres ni que los asocien con el robo a la joyería. | Open Subtitles | لايمكننا السماح لإي أحد أن يثير الشبهات حولنا او أي من رجالنا، وربطها مع عملية سرقة المجوهرات. |
Fue una impresionante demostración la que dio su hombre hoy en la joyería. | Open Subtitles | لقد كان عرضاً مذهلاً عندما قذفت الرجل في معرض المجوهرات اليوم |
Las principales formas de propiedad independiente de la mujer eran joyas, tierras, ganado, cuentas de ahorro o instrumentos de trabajo. | UN | وكانت المجوهرات أو اﻷراضي أو المواشي أو المدخرات المصرفية أو اﻷدوات الحرفية أهم أشكال الملكية المستقلة للمرأة. |
Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. | Open Subtitles | أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس. |
Estoy seguro que no has venido aquí para hablar de joyería y Viper Strike | Open Subtitles | انا متأكد من انكِ لم تأتي هنا للحديث عن المجوهرات ومشروب الطاقه |
Recuerdo que despidió a una asistente el mes pasado. La atrapó robando joyería. | Open Subtitles | أذكر أنها قامت بطرد مساعدتها الشهر الماضي ضبطتها وهي تسرق المجوهرات |
Sí, tengo algunos cubiertos antiguos Tengo alrededor de 100K en la joyería aquí. | Open Subtitles | أجل، وجدت بعض الفضيّات الأثرية أيضاً وجدت مئة كيلو من المجوهرات |
Rikl, Bekstajn y Bursch para pasarles joyas de la joyería de la calle Pechárkova. | Open Subtitles | راكيل ، بيكسجان وبورش لتسليم المجوهرات من متجر المجوهرات في شارع بيشركوفا |
Según los datos del seguro, hay seis piezas de joyería en paradero desconocido. | Open Subtitles | وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات. |
¿Alguna vez ah valido la pena poner la joyería en una caja fuerte? | Open Subtitles | هل سبق لك أن أعطاني المجوهرات قيمتها وضع في مكان آمن؟ |
Oye, tengo una llamada de un tipo vendiendo joyería robada anoche en el banco. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة حول رجل يحاول بيع المجوهرات المسروقة من البنك ليلة أمس |
Las fluctuaciones del mercado de la joyería de los Estados Unidos son el factor más importante que afecta las ventas de diamantes en bruto. | UN | وتحركات سوق المجوهرات في الولايات المتحدة هي أهم عامل في التأثير على مبيعات الماس الخام. |
En la póliza no figuraba ninguna lista detallada de las joyas aseguradas. | UN | ولم تتضمن وثيقة التأمين بيانا تفصيليا لبنود المجوهرات المؤمن عليها. |
El Grupo estima que el reclamante no ha demostrado la existencia o la propiedad de las joyas no especificadas. | UN | لذا يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت وجود هذه المجوهرات غير المحددة أو ملكيته لها. |
La mayor parte de ese ahorro adopta la forma de activos no financieros, como ganado, bienes inmuebles o joyas. | UN | وتأخذ هذه المدخرات في معظمها شكل أصول غير مالية مثل الحيوانات الزراعية، أو العقارات، أو المجوهرات. |
Posteriormente la Secretaría se comunicó por teléfono con la vendedora de la joya para preguntarle acerca de la factura reconstituida. | UN | وفي وقت لاحق، أجرت الأمانة مقابلة هاتفية مع مُوَرِّدة المجوهرات بشأن الفاتورة الجديدة. |
Dado que el Grupo tenía preguntas que hacer en cuanto a esta prueba, realizó una entrevista telefónica con el joyero. | UN | ولما كان لدى الفريق تساؤلات عن هذا الدليل فقد أجرى اتصالاً هاتفياً مع تاجر المجوهرات. |
Durante los últimos veinte años, han robado un total de 1.200 millones de dólares en diamantes, gemas, y otros objetos de valor. | Open Subtitles | , على مدى سنوات الـ 20 الماضية سرقوا بمقدار من 1,2 بليون بقيمة الألماس , المجوهرات . وقيمات أخرى |
World Jewellery Confederation | UN | الاتحاد العالمي لصناعة المجوهرات |
¿Cuántos joyeros trabajan en casa aquí? | Open Subtitles | كم عدد صائغو المجوهرات الذين يعملون في منازلهم؟ |
Las alhajas, por favor. Reloj. | Open Subtitles | يرجى تسليم المجوهرات الخاصه بكِ، و الساعه |
Si un montón de chusma policial puede acabar con unos robos de joyerías... | Open Subtitles | إذا استطاع مجموع من الشرطة البالية أن يقبضوا على سارقي المجوهرات |
¿Dónde encontró un tonto como tú una sarta de gemas tan apetitosas? | Open Subtitles | اخبرني اين لغبي مثلك أن يجد مثل تلك المجوهرات ؟ |
El FBI está tratando de rastrear la joyeria en tiendas populares. | Open Subtitles | الإف بي آي يحاولون تتبع المجوهرات في محلات الرهن والسلع المسروقة |
Entre los artículos de valoración de esta reclamación figuran todas las joyas reclamadas. | UN | وتشمل بنود التقييم في المطالبة مجموع المجوهرات. |