"المجوهرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • joyería
        
    • joyas
        
    • joya
        
    • joyero
        
    • diamantes
        
    • Confederation
        
    • joyeros
        
    • alhajas
        
    • joyerías
        
    • gemas
        
    • joyeria
        
    • artículos de valoración
        
    Imaginen dos metros por dos metros llenos de ataúdes, joyería, y estatuas increíbles. TED تخيلوا منطقة بمساحة 2 متر مربع مليئة بالتوابيت، المجوهرات ومنحوتات جميلة.
    No debemos permitir que arresten a ninguno de nuestros hombres ni que los asocien con el robo a la joyería. Open Subtitles لايمكننا السماح لإي أحد أن يثير الشبهات حولنا او أي من رجالنا، وربطها مع عملية سرقة المجوهرات.
    Fue una impresionante demostración la que dio su hombre hoy en la joyería. Open Subtitles لقد كان عرضاً مذهلاً عندما قذفت الرجل في معرض المجوهرات اليوم
    Las principales formas de propiedad independiente de la mujer eran joyas, tierras, ganado, cuentas de ahorro o instrumentos de trabajo. UN وكانت المجوهرات أو اﻷراضي أو المواشي أو المدخرات المصرفية أو اﻷدوات الحرفية أهم أشكال الملكية المستقلة للمرأة.
    Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. Open Subtitles أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس.
    Estoy seguro que no has venido aquí para hablar de joyería y Viper Strike Open Subtitles انا متأكد من انكِ لم تأتي هنا للحديث عن المجوهرات ومشروب الطاقه
    Recuerdo que despidió a una asistente el mes pasado. La atrapó robando joyería. Open Subtitles أذكر أنها قامت بطرد مساعدتها الشهر الماضي ضبطتها وهي تسرق المجوهرات
    Sí, tengo algunos cubiertos antiguos Tengo alrededor de 100K en la joyería aquí. Open Subtitles أجل، وجدت بعض الفضيّات الأثرية أيضاً وجدت مئة كيلو من المجوهرات
    Rikl, Bekstajn y Bursch para pasarles joyas de la joyería de la calle Pechárkova. Open Subtitles راكيل ، بيكسجان وبورش لتسليم المجوهرات من متجر المجوهرات في شارع بيشركوفا
    Según los datos del seguro, hay seis piezas de joyería en paradero desconocido. Open Subtitles وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات.
    ¿Alguna vez ah valido la pena poner la joyería en una caja fuerte? Open Subtitles هل سبق لك أن أعطاني المجوهرات قيمتها وضع في مكان آمن؟
    Oye, tengo una llamada de un tipo vendiendo joyería robada anoche en el banco. Open Subtitles تلقيت مكالمة حول رجل يحاول بيع المجوهرات المسروقة من البنك ليلة أمس
    Las fluctuaciones del mercado de la joyería de los Estados Unidos son el factor más importante que afecta las ventas de diamantes en bruto. UN وتحركات سوق المجوهرات في الولايات المتحدة هي أهم عامل في التأثير على مبيعات الماس الخام.
    En la póliza no figuraba ninguna lista detallada de las joyas aseguradas. UN ولم تتضمن وثيقة التأمين بيانا تفصيليا لبنود المجوهرات المؤمن عليها.
    El Grupo estima que el reclamante no ha demostrado la existencia o la propiedad de las joyas no especificadas. UN لذا يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت وجود هذه المجوهرات غير المحددة أو ملكيته لها.
    La mayor parte de ese ahorro adopta la forma de activos no financieros, como ganado, bienes inmuebles o joyas. UN وتأخذ هذه المدخرات في معظمها شكل أصول غير مالية مثل الحيوانات الزراعية، أو العقارات، أو المجوهرات.
    Posteriormente la Secretaría se comunicó por teléfono con la vendedora de la joya para preguntarle acerca de la factura reconstituida. UN وفي وقت لاحق، أجرت الأمانة مقابلة هاتفية مع مُوَرِّدة المجوهرات بشأن الفاتورة الجديدة.
    Dado que el Grupo tenía preguntas que hacer en cuanto a esta prueba, realizó una entrevista telefónica con el joyero. UN ولما كان لدى الفريق تساؤلات عن هذا الدليل فقد أجرى اتصالاً هاتفياً مع تاجر المجوهرات.
    Durante los últimos veinte años, han robado un total de 1.200 millones de dólares en diamantes, gemas, y otros objetos de valor. Open Subtitles , على مدى سنوات الـ 20 الماضية سرقوا بمقدار من 1,2 بليون بقيمة الألماس , المجوهرات . وقيمات أخرى
    World Jewellery Confederation UN الاتحاد العالمي لصناعة المجوهرات
    ¿Cuántos joyeros trabajan en casa aquí? Open Subtitles كم عدد صائغو المجوهرات الذين يعملون في منازلهم؟
    Las alhajas, por favor. Reloj. Open Subtitles يرجى تسليم المجوهرات الخاصه بكِ، و الساعه
    Si un montón de chusma policial puede acabar con unos robos de joyerías... Open Subtitles إذا استطاع مجموع من الشرطة البالية أن يقبضوا على سارقي المجوهرات
    ¿Dónde encontró un tonto como tú una sarta de gemas tan apetitosas? Open Subtitles اخبرني اين لغبي مثلك أن يجد مثل تلك المجوهرات ؟
    El FBI está tratando de rastrear la joyeria en tiendas populares. Open Subtitles الإف بي آي يحاولون تتبع المجوهرات في محلات الرهن والسلع المسروقة
    Entre los artículos de valoración de esta reclamación figuran todas las joyas reclamadas. UN وتشمل بنود التقييم في المطالبة مجموع المجوهرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more