ويكيبيديا

    "المحاسبة في منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contabilidad del sistema de
        
    • contables del sistema de
        
    • de contabilidad del sistema
        
    Todas las transacciones financieras se contabilizarán de acuerdo con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN تجرى عمليات المحاسبة لجميع المعاملات المالية وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La política para la conversión de partidas de los balances en otras monedas está asimismo en conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN كما تتفق السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى مع معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Normas contables del sistema de las Naciones Unidas UN معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    En general, la UNU ha cumplido con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas al preparar sus estados financieros. UN ١١ - كان ثمة التزام عام بمعايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة من قبل الجامعة فيما يتصل بإعداد بياناتها المالية.
    Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Añadió que las contribuciones prometidas impagadas desde hacía tiempo se preverían en los estados financieros correspondientes al bienio 1998-1999 de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٦ - وأضافت أنها ستدرج اعتمادا للتبرعات المعلنة غير المدفوعة والمستحقة لفترة طويلة في البيانات المالية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تمشيا مع معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    El Tribunal está ahora informado de los nuevos requisitos de presentación de informes y, por ende, toda la información necesaria se facilitará con arreglo a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وتعلم المحكمة الآن بشروط الإبلاغ الجديدة، وسوف تقدم جميع المعلومات المطلوبة وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    Aunque estos cargos ascendieron sólo a 360.000 dólares, la Junta considera que se deben registrar por separado, en cumplimiento del párrafo 24 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ورغم أن هذه الرسوم لم تتجاوز 000 360 دولار، فإن المجلس يرى وجوب تسجيلها بشكل منفصل، امتثالا للمعيار 24 من نظام المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN 2 - معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة
    Además, el estado de la corriente de efectivo no se había expresado en el formato prescrito por las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aplicable a las inversiones y los saldos entre fondos. UN وفضلا عن ذلك، لم يكن الإقرار المتعلق ببيان تدفق الأموال متماشيا مع الشكل الذي تقتضيه معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمعالجة الاستثمارات والأرصدة المشتركة بين الصناديق.
    En su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993, la Asamblea General había tomado nota de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas que había elaborado el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) por solicitud de la Asamblea. UN ٢١ - في القرار ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أحاطت الجمعية العامة علما بمعايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة، التي وضعت بناء على طلبها، وذلك من جانب لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Los estados financieros del Fondo se presentan en dólares de los Estados Unidos, que es la moneda más adecuada para sus operaciones. En cuanto a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, las transacciones efectuadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se contabilizan en dólares de los Estados Unidos aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en el momento de la transacción. UN تعرض البيانات المالية للصندوق بدولارات الولايات المتحدة، وهي أنسب عملة لعملياته، وحسب معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة، تسجل المعاملات التي استخدمت فيها عملات غير دولارات الولايات المتحدة بدولارات الولايات المتحدة وذلك عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة وقت المعاملة.
    2. Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó la medida en que los estados financieros de la Comisión correspondientes al período finalizado el 31 de diciembre de 2003 se ajustaban a las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 29 - وأجرى المجلس تقييما لمدى تقيد البيانات المالية للجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    El capítulo III explica algunas diferencias concretas entre las IPSAS y las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y cómo los requisitos y beneficios de las IPSAS repercutirán en las organizaciones; UN ويشرح الفصل الثالث بعض الفوارق المحددة بين المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة، ويبين كيف تتأثر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشروط ومنافع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    El capítulo III explica algunas diferencias concretas entre las IPSAS y las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y cómo los requisitos y beneficios de las IPSAS repercutirán en las organizaciones; UN :: ويشرح الفصل الثالث بعض الفوارق المحددة بين المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة، ويبين كيف تتأثر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشروط ومنافع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    La Junta observó que la Universidad de las Naciones Unidas en general había preparado los estados financieros para el bienio 1994-1995 de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas - Revisión 1, salvo con respecto a lo que se indica a continuación: UN ٢٢ - ولاحظ المجلس أن جامعة اﻷمم المتحدة قد أعدت البيانات المالية المتعلقة بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، بشكل عام، وفق " معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة - التنقيح ١ " ، وذلك باستثناء الجوانب الموضحة أدناه:
    A nuestro juicio, los estados financieros presentan adecuadamente, en lo esencial, la situación financiera del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC al 31 de diciembre de 2007, y los resultados de las operaciones y las corrientes de efectivo del período concluido en esa fecha, de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة، من جميع الجوانب المادية، الوضع المالي لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ونتائج العمليات والتدفقات النقدية الخاصة به في الفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا لمعايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد