C. Progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
para el Desarrollo PROGRESOS realizados en la aplicación de la estrategia | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة |
Informe bienal sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas direcciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Progresos logrados en la aplicación de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Progresos logrados en la aplicación de la estrategia | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Informe bienal sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas direcciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Presentación a la Junta de 1 informe anual en el que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تقديم تقرير سنوي يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس |
Presentación a la Junta de 2 informes semestrales en que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تقديم تقريرين نصف سنويين يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس |
ii) Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación; | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛ |
Presentación a la Junta de un informe anual en el que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تقديم تقرير سنوي إلى المجلس يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
Presentación a la Junta de 2 informes semestrales en los que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán | UN | تقديم تقريرين نصف سنويين إلى المجلس يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
A ese respecto, espera con interés recibir información actualizada sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه يتطلع إلى تلقي تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
ii) Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación; | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛ |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación. | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة |
El grado en que las Partes afectadas han establecido una base de referencia para evaluar los progresos realizados en la aplicación de la estrategia decenal. | UN | مدى وضع الأطراف المتأثرة لإطار مرجعي أساسي لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية السنوات العشر. |
Progresos logrados en la aplicación de la estrategia de conclusión | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
Informe del Secretario General sobre los avances logrados en la aplicación de la estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
Se espera que esos informes contribuyan también a la evaluación global de los progresos logrados en la aplicación de la estrategia de Mauricio. | UN | ومن المتوقع أن يساهم ذلك أيضا في إجراء التقييم الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس. |
Adelantos alcanzados en la aplicación de la estrategia de nuevas direcciones para la cooperación técnica de los países en desarrollo | UN | التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Informes publicados sobre los avances en la aplicación de la Estrategia de lucha contra la pobreza | UN | تقريران صدرا عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر. |
El presente informe subraya los progresos conseguidos en la aplicación de la estrategia de comunicaciones y promoción del PNUD, aprobada en julio de 1995 por el Comité de Estrategia y Gestión del PNUD. | UN | يلخص هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاتصال والدعوة التي أقرتها في تموز/يوليه ١٩٩٥ لجنة الاستراتيجية واﻹدارة التابعة للبرنامج اﻹنمائي. |
En el segundo trimestre de 2007 los Presidentes y fiscales de los Tribunales presentarán al Consejo de Seguridad información actualizada sobre la marcha de la aplicación de la estrategia de conclusión. | UN | وسيقدم تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز من رئيس كل محكمة والمدعي العام فيها إلى مجلس الأمن في الربع الثاني من عام 2007. |
progresos en la aplicación de la estrategia Salud para Todos en el Año 2000, evaluación de las estrategias nacionales pertinentes | UN | منظمة الصحة العالمية التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الصحة للجميع، تقييم الاستراتيجيات الوطنية للصحة للجميع |