"المحرز في تنفيذ استراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • realizados en la aplicación de la estrategia
        
    • logrados en la aplicación de la estrategia
        
    • alcanzados en la aplicación de la estrategia
        
    • avances en la aplicación de la Estrategia
        
    • conseguidos en la aplicación de la estrategia
        
    • de la aplicación de la estrategia
        
    • progresos en la aplicación de la estrategia
        
    C. Progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    para el Desarrollo PROGRESOS realizados en la aplicación de la estrategia UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة
    Informe bienal sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas direcciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Progresos logrados en la aplicación de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Progresos logrados en la aplicación de la estrategia UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Informe bienal sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de nuevas direcciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Presentación a la Junta de 1 informe anual en el que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán UN تقديم تقرير سنوي يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس
    Presentación a la Junta de 2 informes semestrales en que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán UN تقديم تقريرين نصف سنويين يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس
    ii) Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación; UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛
    Presentación a la Junta de un informe anual en el que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán UN تقديم تقرير سنوي إلى المجلس يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Presentación a la Junta de 2 informes semestrales en los que se describen los progresos realizados en la aplicación de la estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán UN تقديم تقريرين نصف سنويين إلى المجلس يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    A ese respecto, espera con interés recibir información actualizada sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وفي هذا الصدد، فإنه يتطلع إلى تلقي تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    ii) Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación; UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛
    Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación. UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة.
    Examen de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة
    El grado en que las Partes afectadas han establecido una base de referencia para evaluar los progresos realizados en la aplicación de la estrategia decenal. UN مدى وضع الأطراف المتأثرة لإطار مرجعي أساسي لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية السنوات العشر.
    Progresos logrados en la aplicación de la estrategia de conclusión UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    Informe del Secretario General sobre los avances logrados en la aplicación de la estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Se espera que esos informes contribuyan también a la evaluación global de los progresos logrados en la aplicación de la estrategia de Mauricio. UN ومن المتوقع أن يساهم ذلك أيضا في إجراء التقييم الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Adelantos alcanzados en la aplicación de la estrategia de nuevas direcciones para la cooperación técnica de los países en desarrollo UN التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Informes publicados sobre los avances en la aplicación de la Estrategia de lucha contra la pobreza UN تقريران صدرا عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر.
    El presente informe subraya los progresos conseguidos en la aplicación de la estrategia de comunicaciones y promoción del PNUD, aprobada en julio de 1995 por el Comité de Estrategia y Gestión del PNUD. UN يلخص هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاتصال والدعوة التي أقرتها في تموز/يوليه ١٩٩٥ لجنة الاستراتيجية واﻹدارة التابعة للبرنامج اﻹنمائي.
    En el segundo trimestre de 2007 los Presidentes y fiscales de los Tribunales presentarán al Consejo de Seguridad información actualizada sobre la marcha de la aplicación de la estrategia de conclusión. UN وسيقدم تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز من رئيس كل محكمة والمدعي العام فيها إلى مجلس الأمن في الربع الثاني من عام 2007.
    progresos en la aplicación de la estrategia Salud para Todos en el Año 2000, evaluación de las estrategias nacionales pertinentes UN منظمة الصحة العالمية التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الصحة للجميع، تقييم الاستراتيجيات الوطنية للصحة للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more