Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه |
Debería dejarme que la lleve a la estación. | Open Subtitles | الآن أقل ما تفعليه هو أن تتركيني أصطحبك إلى المحطه. |
Han matado a Jacques, el jefe de estación, y a un maquinista. | Open Subtitles | جاك قائد المحطه و مهندس , اطلق عليهم النيران |
Es a la vuelta de la emisora. | Open Subtitles | إن المحل على الزوايه بجانب المحطه |
Donde causará el mayor daño. Haz que tus hombres evacúen la terminal. | Open Subtitles | اين سيتسبب اكبر ضرر قل لرجالك ان يخلوا تلك المحطه |
Está en la parada de autobuses en la tercera Oeste, esperándome. | Open Subtitles | انه عند موقف الحافلات عند المحطه .الغربيه الثالثه , ينتظرني |
Inspectora, hablé con algunos oficiales en la comisaría últimamente, y creo que despejamos toda duda que pudieran tener. | Open Subtitles | يامحققه انا تكلمت لبعض افراد الشرطه في المحطه مؤخرا واجبنا عن كل الاسئله التي لديهم |
En Commercy, mataron al jefe de estación. | Open Subtitles | فى كوميرسى , اطلقوا النيران على قائد المحطه |
Mi padre cuenta con que este en la estación cuando vuelva | Open Subtitles | ان أبى يعتمد على هذا ان تكون فى المحطه عندما يصل |
Dije que mi padre lo necesita en la estación. | Open Subtitles | لا ما قولته كان ان أبى يحتاجها فى المحطه |
O sea, si quisieras sacar el coche lejos del frente de la casa porqué hacer todo el lio de llevarlo abajo a la estación? | Open Subtitles | انا أعنى .. اذا أردتى ان تبعدى سيارتها بعيدا عن منزلك لما الذهاب الى كل هذا الكلام عن أخذها ووضعها فى المحطه ؟ |
¡arrasando la estación Central camino del centro de la ciudad! | Open Subtitles | تندفع خلال المحطه الرئيسيه فى طريقها الى حقول مارشال |
¿Y que pasó con eso de tenerla para el almuerzo en la estación para mañana? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل هذا لأجل دعوتها على الغداء فى مطعم المحطه باكر ؟ |
Y ahora tiene a este policía invitandote al café de la estación a la hora de tu almuerzo. | Open Subtitles | و الآن هذا الشرطى يدعوك إلى مطعم المحطه فى وقت غدائك |
Recuerdo cómo subían ellos al tren en la estación, para venir acá. | Open Subtitles | , أتّذكر عندما كانوا يحزمون أغراضهم عند . المحطه وهم يستعدون ليأتوا هنا |
Yo estaba con usted en el momento que pensamos que ella iba a llegar de la estación. | Open Subtitles | كنت معك فى هذا الوقت أعتقدنا انها ستصل من المحطه |
Le dije a Gil, que el nuevo dueño de la emisora es un Magnate griego. | Open Subtitles | لقد أخبرت جيل أن ما لك المحطه الجديد أصله يوناني |
El nuevo propietario de la emisora no es griego, él es de Texas. | Open Subtitles | أوه يا جيل لقد تم خداعك مدير المحطه الجديد ليس يونانياً ,إنه من تكساس |
Veinticinco minutos después fue visto saliendo de un baño de la terminal. | Open Subtitles | بعدها ب 25 دقيقه تم رؤيته يغادر مرحاض داخل المحطه |
Está en la parada de autobuses en la tercera Oeste, esperándome. | Open Subtitles | انه عند موقف الحافلات عند المحطه .الغربيه الثالثه , ينتظرني |
Voy a nadar un rato, antes de irme a la comisaría. | Open Subtitles | انا فقط سأخذ دورتين في حمام السباحه قبل الذهاب الى المحطه |
Buena suerte en tu camino al Valle. Enciende el canal 1. | Open Subtitles | حظا موفقا بطريقك الى الوادي و شغل الراديو على المحطه 1 |
Sarkar, quiero que esa planta se construya en Gujarat en lugar de en Maharashtra. | Open Subtitles | ساركر ,انا اريد ان تبني هذه المحطه في جوجارات بدلا من ماهاراشترا |