ويكيبيديا

    "المختبرات التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • laboratorios que
        
    • laboratorios de
        
    • los laboratorios
        
    • laboratorios en los que
        
    • de laboratorio
        
    ii) Número de laboratorios que participen activamente en el proceso de colaboración internacional. UN ' ٢` عدد المختبرات التي تساهم بنشاط في العملية التعاونية الدولية،
    El problema radica en encontrar laboratorios que se puedan utilizar para la labor forense que satisfagan a todas las partes. UN وتكمن الصعوبة في المختبرات التي قد تستخدم للعمل في مجال الطب الشرعي والتي تلبي احتياجات جميع الأطراف.
    ii) Mayor número de laboratorios que participan activamente en el proceso de colaboración internacional UN `2` ازدياد عدد المختبرات التي تشارك مشاركة نشطة في العملية التعاونية الدولية
    La introducción del control de calidad en los laboratorios de examen de las condiciones de trabajo y la introducción de un sistema de acreditación; UN تطبيق نظام لمراقبة الجودة في المختبرات التي تفحص بيئة العمل، وإدخال نظام لمنح شهادات اعتماد؛
    Párrafo 11: Se refiere a los laboratorios que funcionarán en apoyo del elemento de vigilancia de los radionúclidos del SIV. UN الفقرة ١١ تتناول المختبرات التي ستعمل دعماً لعنصر رصد النويدات المشعة لنظام الرصد الدولي.
    o precursores) a) Número de laboratorios en los que se fabricaba la sustancia o drogad UN (أ) عدد المختبرات التي صنعت فيها المادة أو العقار(د)
    El Iraq asevera que todo el equipo de laboratorio utilizado para fines de investigación quedó destruido durante la guerra del Golfo. UN ويدعي العراق أن جميع معدات المختبرات التي استخدمت ﻷغراض البحث قد دمرت خلال حرب الخليج.
    Es necesario actuar con premura debido a que los laboratorios que ya se han embarcado en la investigación de la clonación de seres humanos tienen el camino expedito. UN فالعجلة ضرورية لأن الطريق واضح أمام المختبرات التي عكفت بالفعل على البحوث في مجال استنساخ البشر.
    Número de laboratorios que utilizan información técnica y material de referencia preparados y distribuidos por la Oficina para el análisis de drogas y precursores UN ● عدد المختبرات التي تستخدم المعلومات والمواد المرجعية التقنية التي يعدّها ويوزّعها المكتب لغرض تحليل العقاقير والسلائف
    Contratos con laboratorios que ofrecen servicios analíticos UN العقود المبرمة مع المختبرات التي تقدم خدمات التحليل
    El fortalecimiento de la red de laboratorios que analizan los alimentos; UN :: تعزيز شبكة المختبرات التي تقوم بتحليل المواد الغذائية؛
    Contratos con laboratorios que ofrecen servicios analíticos UN العقود المبرمة مع المختبرات التي تقدم خدمات التحليل
    Tenemos que cerrar todos los laboratorios que fabrican VX. Open Subtitles نحن يجب أن نضمن كلّ المادة الكيمياوية المختبرات التي تصنع في إكس.
    Se espera que todos los laboratorios que se encarguen de la labor de análisis de muestras y tratamiento en nombre de la Organización deberán ser autorizados de alguna manera por la Secretaría Técnica. UN وثمة توقع بأن جميع المختبرات التي تتولى مهام تحليل العينات وتجهيزها نيابة عن المنظمة سيلزمها أن تكون معتمدة في شكل ما لدى اﻷمانة الفنية.
    Actualmente se ha concluido la determinación molecular del genotipo de este material en uno de los laboratorios de la red de laboratorios de referencia de la UNMOVIC. UN فقد تم إجراء تحليل لجزيئات النمط الوراثي لهذه المادة داخل مختبر من شبكة المختبرات التي تتعامل معها اللجنة.
    La prestación de asistencia técnica para el establecimiento de laboratorios de prueba, ya sea a escala nacional o regional, podría constituir una medida práctica complementaria. UN ومن شأن المساعدة التقنية المتعلقة بإنشـاء المختبرات التي تجري عمليات الاختبار، على الصعيدين الوطني والإقليمي معاً، أن تشكل أداة عمليـة تكميلية.
    a) Número de laboratorios en los que se fabricaba la sustancia o drogad UN (أ) عدد المختبرات التي صنعت فيها المادة أو المخدر(د)
    El total de cada renglón debe ser igual al número de laboratorios en los que se fabricaban las drogas u otras sustancias indicadas en la pregunta 52 a). UN وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صفّ مساويا لعدد المختبرات التي تُصنع فيها المخدرات والمواد الأخرى المبلّغ عنها في الإجابة عن السؤال 52 (أ).
    Por ejemplo, una parte del equipo y el material de laboratorio utilizado para el programa de armas biológicas se adquirió por conducto de los Ministerios de Agricultura, del Petróleo y de Salud, y se compraron algunas máquinas y herramientas para proyectos de misiles, a través del Ministerio de Industria. UN فعلى سبيل المثال، اشتريت بعض معدات ومواد المختبرات التي استخدمها برنامج الأسلحة البيولوجية من خلال وزارات الزراعة، والنفط، والصحة، واشتُريت بعض الأدوات الآلية لمشاريع القذائف من خلال وزارة الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد