La directora dice que todas las niñas estaban detrás del escenario antes del recital. | Open Subtitles | إذاً، المخرجة قالت بأن كل الفتيات كنَّ خلف الكواليس قبل بدء الرقصة |
¿Es usted la directora? Se dice así ¿no? | Open Subtitles | أنتِ المخرجة هذه هي الطريقة الصحيحة لقولها, أليس كذالك؟ |
Quiero que hagamos un vídeo musical. Y quiero que seas la directora. | Open Subtitles | أريد أن نفعل فيديو موسيقي . و أريدك أن تكوني المخرجة |
Todo el mundo se enamora siempre del director. ¡Dios mio! | Open Subtitles | أعني الجميع دائمأَ يقع في حب المخرجة يا إلهي |
Las segundas se refieren a procedimientos relativos al final de la vida en virtud de los cuales se retiran de las regiones en que existen naves espaciales en funcionamiento las naves espaciales y las etapas orbitales de los vehículos de lanzamiento que han quedado desactivadas. | UN | وتتعلق الفئة الثانية بإجراءات نهاية العمر التي تزيل المركبات الفضائية والمراحل المدارية لمركبات الإطلاق المخرجة من الخدمة من المناطق المأهولة بالمركبات الفضائية العاملة. |
Lo hizo, pero la productora me ha ofrecido un trabajo, me voy a reunir con ella después para discutir los detalles. | Open Subtitles | هو كذلك ، ولكن المخرجة قد عرضت علي وظيفة لذا سألتقي بها اليوم لمناقشة التفاصيل ولكن لا تقلقي |
No sé si sabe que soy la directora. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنّه يعلم بأنّني أنا المخرجة |
¿Crees poder contactar a esa linda directora de elenco, a la que le gusté. ¿Cuál era...? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكانكِ التواصلمع،اه .. المخرجة المسرحية الجميلة هذه، تلكالتيأعجبتبي، ماكان.. |
Cuando la directora Kate Champion, de la aclamada compañía de teatro de danza Force Majeure, me pidió que sea la asociada artística en una obra que destacaba a bailarines gordos, literalmente me lancé a la oportunidad. | TED | عندما طلبت المخرجة كايت تشامبيون مخرجة الرقصة المسرحية كومباني دانس ميجور أن أكون المشاركة الفنية في عمل يضم جميع الراقصات السمان قفزت على هذه الفرصة حرفيا |
Lo he leído todo, Sra. directora. | Open Subtitles | لقد قرأتها كلها سيدتي المخرجة |
Insito en ver a la directora | Open Subtitles | أنا مصر على رؤية المخرجة |
Espere, esto es, la "directora" ¿La vio tomando algo? | Open Subtitles | انتظري، هل "المخرجة" رأتها وهي تتناول شيئاً؟ |
La directora está aquí. | Open Subtitles | المخرجة هنا لأن علاقتنا غير متوازنة |
Quiero que me quieras, es decir, tú eres la directora. | Open Subtitles | أريد أن ترغبي بوجودي أنتي المخرجة |
donde la directora Jennifer Schecter está filmando su innovadora nueva película acerca de un grupo de amigas lesbianas que viven en Los Angeles. | Open Subtitles | حيث المخرجة " جينيفر شيكتور " تصور أول فيلم رائد لها تدور أحداثة حول مجموعة معقودة من الصديقات السحاقيات |
Hey, vi a la directora Yoon. | Open Subtitles | مهلا ، رأيت المخرجة يون بالأمس |
Y quiero que tú seas la directora. | Open Subtitles | . و أنا أريدك أن تكوني أنت المخرجة |
De todas maneras, ese director llamó buscándote, como, tres veces. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، المخرجة اتصلت . تبحث عنك ، ثلاثة مرات |
Sé que la idea de una mujer director es poco convencional, pero hay precedentes. | Open Subtitles | أعلم أن الفكرة غير تقليدية كون المخرجة امرأة هذا شأن لا سابقة له فكري بالنساء |
Las segundas se refieren a procedimientos relativos al final de la vida en virtud de los cuales se retiran de las regiones en que existen naves espaciales en funcionamiento las naves espaciales y las etapas orbitales de los vehículos de lanzamiento que han quedado desactivadas. | UN | وتتعلق الفئة الثانية بإجراءات نهاية العمر التي تزيل المركبات الفضائية والمراحل المدارية لمركبات الإطلاق المخرجة من الخدمة من المناطق المأهولة بالمركبات الفضائية العاملة. |
En realidad, la productora, Jane, a la que realmente admiro, me preguntó lo que pensaba de una escena. | Open Subtitles | حقيقة لقد طلبت مني المخرجة جين) والتي تعجبني حقاً) طلبت مني أفكاراً عن أحد المشاهد |