ويكيبيديا

    "المخرج الوحيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • única salida
        
    • La única
        
    • única vía de
        
    En algunos casos, el sector oficial se estaba estrangulando, y para algunas empresas el sector extraoficial era la única salida. UN وفي بعض الحالات، يتعرض القطاع الرسمي للاختناق ويشكل القطاع غير الرسمي المخرج الوحيد بالنسبة لبعض الشركات.
    No pensé aceptarlo, pero ahora sé que es la única salida. Open Subtitles لم أكن أنوي قبولها ولكن هذا هو المخرج الوحيد
    Parece que el portón es la única salida. Open Subtitles تبدو هذه البوابة هي المخرج الوحيد من هنا
    Pero la muerte no es un error. Es la única salida. Open Subtitles و لكن الموت ليس خطأً , إنهُ المخرج الوحيد
    Debes canalizar esa furia en La única vía de escape que tienes. Tu arte. Open Subtitles يجب ان تقمعى هذا الغضب فى المخرج الوحيد الذى لديك , فنك
    Según este mapa, la única salida es ese tubo. Open Subtitles طبقا لهذه الخريطة المخرج الوحيد هو من خلال هذا الانبوب
    La confiscación de la barcaza de grano alemana era la única salida. Open Subtitles مُصادرة مركب الحبوب الألماني كان المخرج الوحيد
    Esperen, el primer problema es... que la única salida de la nave es el lugar por donde entramos... el cual es a través de la válvula de escape del propulsor. Open Subtitles إنتظر، إنتظر، المشكلة الإولى المخرج الوحيد للسفينة هو الطريق الذى جئنا منه وهو تماماً المخرج الوحيد
    Tienen guardias armados en la única salida. Open Subtitles ماذا؟ لديك رجال مسلحين عند المخرج الوحيد
    Esta es la única salida. Y los cuerpos están en todas partes. Open Subtitles هذا هو المخرج الوحيد هنا والجثث فى كل مكان
    Cuando alguien se siente atrapado en lo que siente como una situación desesperada apretar el gatillo, tragar píldoras o colgarse parece la única salida. Open Subtitles عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس في موقف ميئوس منه إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد
    La única salida de sus tierras era a través de las vías del tren, que estaban bloqueadas por los escombros. Open Subtitles المخرج الوحيد من أرضهم كان من خلال قضبان القطار، والتي كانت تسدّها الأنقاض.
    La única salida es a través de las puertas. Y ellos están a las puertas. Open Subtitles المخرج الوحيد عبر البوابات، وهم على عتباتها
    No me gusta entrar en sitios donde la única salida que conozco es la puerta por la que entramos. Open Subtitles لا أحب الدخول لأماكن المخرج الوحيد الذي أعرفه هو الباب الذي أدخل منه
    La única salida alternativa estaba atorrnillada desde el interior. Open Subtitles المخرج الوحيد الآخر كان انسحب من الداخل.
    He visto cosas espantosas en lugares horribles... pero ser vendida para prostituirte con la muerte como única salida... es todo lo malo que puede ser. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء الفظيعة في بعض الأماكن الرهيبة أن تباع للدعارة، الموت هو المخرج الوحيد هذا هو أسوأ أحتمال
    A menudo, la única salida es a través de. Open Subtitles غالبًا ما يكون المخرج الوحيد من درب ما هو خوضه.
    La única salida es la puerta principal. Open Subtitles المخرج الوحيد هو خلال تلك البوابة الأمامية
    Una vez que le mientes a tu esposa, la única salida es hacerlo de nuevo. Open Subtitles المرة التي تكذب فيها على زوجتك المخرج الوحيد منها هو انخفاضك أكثر
    Sólo la concordia, la amistad y los lazos de sangre son La única vía para salir de la situación. UN فالانسجام والصداقة وأواصر القربى وحدها تشكل المخرج الوحيد من هذه الحالة.
    El Consejo de Seguridad recuerda que hizo suyo el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que es La única solución de la crisis en Côte d ' Ivoire, UN " ويشير مجلس الأمن إلى أنه أيد اتفاق ليناس - ماركوسي الذي يمثل المخرج الوحيد من الأزمة القائمة في كوت ديفوار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد