ويكيبيديا

    "المخصصات من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asignación de
        
    • asignaciones de
        
    • asignaciones procedentes de
        
    • asignaciones con cargo
        
    • consignaciones del
        
    • de las asignaciones
        
    • distribución con cargo a
        
    • la asignación
        
    Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC) UN هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية الوكالــة
    :: Apoyar a las redes participatorias de promoción de políticas para influir en los debates nacionales, regionales y mundiales a fin de promover la atención y aumentar la asignación de recursos UN تقديم الدعم إلى شبكات الدعوة القائمة على المشاركة في مجال السياسات العامة لحث المناقشات الوطنية والإقليمية والعالمية على إيلاء مزيد من الاهتمام وزيادة المخصصات من الموارد
    Sin embargo, con este reagrupamiento de las asignaciones de recursos existentes no se atiende la cuestión del nivel limitado del apoyo programático. UN بيد أن اعادة تجميع المخصصات من الموارد المتاحة لايعالج المستوى المحدود للدعم البرنامجي.
    vii) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' ٧` المخصصات من الصناديق اﻷخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    asignaciones procedentes de otros fondos UN المخصصات من الصناديق الأخرى
    asignaciones con cargo al Fondo de Repatriación Voluntaria de 1997 (hasta el 31 de mayo) UN المخصصات من صندوق العودة الطوعية الى الوطن لعام ٧٩٩١
    Cerca del 90% de las administraciones locales dependen del sistema de asignación de la renta interna del Gobierno central. UN ويعتمد نحو 90 في المائة من الحكومات المحلية على ما تقدمه الحكومة الوطنية وفقاً لنظام المخصصات من الإيرادات الداخلية.
    Aplaudo la decisión de la Unión Africana de aumentar la asignación de su presupuesto ordinario al Fondo de la Unión Africana para la Paz. UN وإني أرحِّب بقرار الاتحاد الأفريقي زيادة المخصصات من ميزانيته العادية لتمويل صندوق السلام التابع له.
    asignación de créditos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas UN المخصصات من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    También se hizo hincapié en la importancia de que los Estados miembros llegaran a un acuerdo sobre la asignación de cuotas de captura. UN وتم التشديد أيضا على أهمية اتفاق الدول الأعضاء على المخصصات من كميات المصيد.
    asignación de créditos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas UN المخصصات من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    La asignación de recursos a las actividades de población debe superar los niveles actuales, tanto en el ámbito internacional como nacional, para satisfacer las necesidades presentes. UN ويجب أن تزيد المخصصات من الموارد الدولية والمحلية للأنشطة السكانية على المستويات الحالية لتلبية الاحتياجات الراهنة.
    iv) Las asignaciones de otros fondos representan subvenciones del Fondo de Dotación; UN ' ٤ ' المخصصات من الصناديق اﻷخرى تمثل إعانات من صندوق الهبات؛
    Las asignaciones de recursos a otros países no resultaban afectadas. UN أما المخصصات من الموارد للبلدان اﻷخرى فتظل كما هي.
    Las asignaciones de recursos a otros países no resultaban afectadas. UN أما المخصصات من الموارد للبلدان اﻷخرى فتظل كما هي.
    Las asignaciones de recursos a otros países no resultaban afectadas. UN أما المخصصات من الموارد للبلدان اﻷخرى فتظل كما هي.
    v) Las asignaciones de otros fondos representan créditos consignados o reservados de un fondo para su transferencia a otro fondo y su desembolso con cargo a éste; UN ' ٥ ' وتمثل المخصصات من الصناديق اﻷخرى، المعتمدة أو اﻷموال المخصصة من أحد الصناديق للتحويل إلى صندوق آخر والصرف منه؛
    asignaciones procedentes de otros fondos UN المخصصات من الصناديق الأخرى
    asignaciones procedentes de otros fondos UN المخصصات من الصناديق الأخرى
    Estas sumas no incluyen asignaciones con cargo al Fondo de Emergencia o al Fondo de Repatriación Voluntaria. UN وهذه المبالغ لا تشمل المخصصات من صندوق الطوارئ أو المخصصات العامة للعودة الطوعية الى الوطن.
    Las consignaciones del presupuesto ordinario para el período 1989-1995 ascenderían a un total de 31.074.900 dólares. UN وعندئذ يصل مجمـوع المخصصات من الميزانية العادية للفترة ١٩٨٩-١٩٩٥ الى ٩٠٠ ٠٧٤ ٣١ دولار.
    Otra delegación acogió complacida el aumento en los demás recursos y sugirió que el objetivo de la distribución con cargo a los fondos básicos se redujera en los países que recibían considerables recursos de otras fuentes. UN وأعرب وفد آخر عن ترحيبه بالزيادة في الموارد اﻷخرى واقترح تخفيض هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية في البلدان التي تلقت مستوى مرتفعا من الموارد اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد