ويكيبيديا

    "المخصص مفتوح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especial de composición
        
    • ad hoc de composición
        
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la financiación del desarrollo UN تقرير الفريـق العامــل المخصص مفتوح بــاب العضويــة المعنــي بتمويل التنمية
    Cuestiones que surgen de la primera reunión de la Conferencia de las Partes: Incumplimiento: informe del grupo de trabajo especial de composición abierta UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta relativo al incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    3. Pide a la secretaría que prepare, para su presentación al grupo de trabajo especial de composición abierta, lo siguiente: UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد الوثائق التالية لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية:
    Futuras sesiones del Grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los bosques UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento sobre la labor realizada en su primera reunión UN تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Asimismo, pidió a la secretaría que preparase, para su presentación al Grupo de Trabajo especial de composición abierta, una recopilación de las opiniones y propuestas que se le transmitieran. UN كما طلب من الأمانة أن تعد تجميعاً لوجهات النظر والاقتراحات المقدمة لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية.
    Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento sobre la labor realizada en su primera reunión UN تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الأول
    Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    El Grupo de Trabajo especial de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada en el presente documento. UN 30 - قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    Su delegación tiene interés en participar, durante el período de sesiones en curso, en el Grupo de Trabajo especial de composición abierta, a fin de examinar las contribuciones y formular un programa para el examen intergubernamental internacional de alto nivel de la financiación para el desarrollo. UN وقال إن وفده يتطلع إلى المشاركة، أثناء الدورة الحالية، في الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية من أجل دراسة المساهمات وصياغة خطة يتم النظر فيها على المستوى الحكومي الدولي الرفيع.
    Estas cuestiones se deberán tomar en cuenta en la labor de la Segunda Comisión, especialmente durante las reuniones del Grupo de Trabajo especial de composición abierta establecido para examinar la financiación del desarrollo. UN وينبغي أخذ مثل هذه المسائل في الاعتبار في عمل اللجنة الثانية، لا سيما أثناء اجتماعات الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المنشأ للنظر في موضوع تمويل التنمية.
    Si los Estados Miembros no demuestran la voluntad política necesaria para obtener la financiación adecuada, no se materializarán los beneficios potenciales esbozados en la revisión trienal general de la política y el proyecto de informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre un programa de desarrollo. UN فلن تتحقق الفوائد المحتملة التي ورد بيانها في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة وفي مشروع تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية المعني بخطــة التنمية ما لم تثبـت الدول اﻷعضاء انعقاد إرادتها السياسية على كفالة توفير التمويل الكافي.
    Benin apoya el examen a fondo que realizará el grupo de trabajo especial de composición abierta, con arreglo a la resolución 52/1790 de la Asamblea General. UN وتؤيد بنن الدراسة المتعمقة التي سيجريها الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٩٧١.
    A. Incumplimiento: informe del grupo de trabajo especial de composición abierta UN ألف - عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية
    Resolución de las cuestiones pendientes relativas al incumplimiento derivadas del examen del informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento, que se ha reunido inmediatamente antes de la reunión en curso; UN `1` حل القضايا العالقة والمتعلقة بعدم الامتثال بعد إجراء استعراض لتقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي اجتمع قبيل انعقاد هذا الاجتماع مباشرةً؛
    3. El Secretario Ejecutivo presidirá la reunión hasta que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta elija su presidente. Tema 2. UN 3 - وسيرأس الأمين التنفيذي الاجتماع إلى أن ينتخب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية رئيساً له.
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL ad hoc de composición ABIERTA SOBRE UN الفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد