ويكيبيديا

    "المخطط العام لتجديد مباني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del plan maestro de mejoras de infraestructura
        
    • plan maestro de mejoras de infraestructura de
        
    • el plan maestro de mejoras
        
    • de éste y a que
        
    • ejecución del plan
        
    En consecuencia, la consignación solicitada para 2008 para el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura es de 651.807.734 dólares. UN ولذلك، فإن الاعتماد المطلوب لعام 2008 من أجل المخطط العام لتجديد مباني المقر هو 734 807 651 دولارا.
    El plan de trabajo del examen del plan maestro de mejoras de infraestructura, 2008 UN خطة عمل مراجعة حسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر، عام 2008 المهمّة
    La interacción constante con la secretaría del plan maestro de mejoras de infraestructura reduce al mínimo las alteraciones para el proceso intergubernamental. UN ولكن التفاعل المتواصل مع أمانة المخطط العام لتجديد مباني المقر يقلل إلى أدنى حد من تعطيل العملية الحكومية الدولية.
    Financiación total del plan maestro de mejoras de infraestructura de su parte de los gastos de alquiler de locales provisionales UN إجمالي التمويل المقدم من المخطط العام لتجديد مباني المقر لقاء حصته من تكاليف الإيجار لأماكن الإيواء المؤقتة
    Proyecto postergado; se ejecutará conjuntamente con el plan maestro de mejoras de capital UN أرجئ المشروع وسينفذ بالتزامن مع تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    10. Pide al Secretario General que asegure la plena rendición de cuentas por los retrasos, la falta de atención del personal directivo a las necesidades del plan maestro de mejoras de infraestructura y otros factores que han contribuido a los retrasos en la ejecución de éste y a que se hayan rebasado las estimaciones presupuestarias, y que incluya esta información en el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات، وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في التقرير المرحلي السنوي السادس؛
    Tercer informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación UN العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف
    Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación UN العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Costos asociados del plan maestro de mejoras de infraestructura en concepto de personal UN موظفو المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار التكاليف المرتبطة بالمشروع
    Según la experiencia adquirida del plan maestro de mejoras de infraestructura, se propone todo un equipo dedicado desde el principio del proyecto UN استنادا إلى الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر، يُقترح تشكيل فريق مكرس بشكل كامل منذ بدء المشروع
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    El Ingeniero Jefe del plan maestro de mejoras de infraestructura completó la evaluación. UN فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Comparación de las estimaciones totales de los gastos del plan maestro de mejoras de infraestructura de acuerdo con la presentación inicial UN مقارنة لمجموع تقديرات تكاليف المخطط العام لتجديد مباني المقر وفقا لطريقة العرض الأصلية يند المصروفات
    plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas UN المخطط العام لتجديد مباني مقر الأمم المتحدة
    Se necesita adoptar medidas con urgencia: las obras de construcción deben comenzar tan pronto hayan concluido las obras del plan maestro de mejoras de infraestructura de la Sede en Nueva York. UN فهناك حاجة ملحة للعمل، إذ ينبغي الشروع في أشغال المخطط العام لتجديد مباني المقر في نيويورك.
    Caso: Gestión del riesgo institucional en el plan maestro de mejoras de infraestructura UN الحالة: إدارة المخاطر في المؤسسة في المخطط العام لتجديد مباني المقر
    :: Establezca con urgencia una gobernanza más efectiva y sistemática sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura UN :: أن تسارع بإقامة حوكمة أفعل وأكثر انتظاماً تشرف على المخطط العام لتجديد مباني المقر
    10. Pide al Secretario General que asegure la plena rendición de cuentas por los retrasos, la falta de atención del personal directivo a las necesidades del plan maestro de mejoras de infraestructura y otros factores que han contribuido a los retrasos en la ejecución de éste y a que se hayan rebasado las estimaciones presupuestarias, y que incluya esta información en su sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن التأخيرات وعدم استجابة الإدارة لاحتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر وغير ذلك من العوامل التي ساهمت في حدوث تأخير في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتجاوز الميزانية المتوقعة، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي السادس؛
    Tercer informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد