ويكيبيديا

    "المخفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ocultos
        
    • ocultas
        
    • oculta
        
    • oculto
        
    • escondido
        
    • escondida
        
    • escondidos
        
    • encubierto
        
    • secretos
        
    • invisible
        
    • escondidas
        
    Únicamente se podía acceder a los compartimentos ocultos previo vaciado de los depósitos de gasoil. UN ولا يتسنى الوصول إلى هذه المقصورات المخفية إلا بعد إفراغ خزانات وقود الديزل.
    Me gusta tratar de encontrar los talentos ocultos de las cosas cotidianas. TED وأحب أن أبحث عن الهوايات المخفية خلف قناع الأشياء اليومية.
    Hay muchas otras experiencias ocultas y muchas historias aún desconocidas. TED توجد المزيد من الخبرات المخفية وعدد القصص لا توصف حتى الآن.
    Por lo cual, al observar los cambios en el flujo sanguíneo facial, podemos revelar las emociones ocultas de las personas. TED بالنظر إلى تغييرات تدفق دم الوجه يمكننا كشف مشاعر الناس المخفية.
    La potencia informática ayuda, pero sin el modelado matemático esta sería inútil para encontrar la información oculta en los datos. TED القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات.
    Todos tienen algún don. Es sólo cuestión de averiguar cuál es tu talento oculto. Open Subtitles الجميع جيدون في شيء ما، الأمر مسألة وقت حتى تجدين الموهبة المخفية
    Un río escondido conectado con el misticismo, desde Gibraltar hasta la India. TED الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند
    Abres la caja fuerte que tienes escondida detrás de esa consola... y me muestras los libros reales. Open Subtitles أنت تفتح تلك الخزينة المخفية ،وراء لوحة المفاتيح هناك ،تجعلني أرى السجلات الحقيقية ثمّ نحدّد نصيبي
    Digo, exponerse a todos esos sentimientos escondidos... toda esa culpa, dolor, pena y... Open Subtitles اعني أنهم يعرضون أنفسهم لكل هاته الأحاسيس المخفية كل ذلك الذنب
    Estamos intentando resolver los misterios ocultos en el manto de Groenlandia para poder prepararnos mejor ante el aumento del nivel del mar. TED نحاول كشف هذه الألغاز المخفية في الصفيحة الجليدية في غرينلاند حتى نستطيع التخطيط بشكل أفضل لجعل مستوى البحر ثابتاً
    Hay muchos sitios ocultos a la vista entre sus pertenencias por toda la ciudad. Open Subtitles وهناك الكثير من الأماكن المخفية عن العين بين أماكنه في أنحاء المدينة
    Se precisarían estudios de esa clase para poner al descubierto sesgos ocultos. UN وهذه الدراسة ضرورية للكشف عن التحيزات المخفية.
    La número tres es: Encuentra las obras de arte ocultas a tu alrededor. TED رقم ثلاثة: اكتشف الإبداعات المخفية التي تحيط بك.
    Quería disecarla y estudiar sus capas ocultas. TED راودتني الرغبة في تشريحها وتفحص كل ثناياها المخفية.
    La oportunidad es otro problema. Los procesos legislativos son lentos y con frecuencia tortuosos, mientras que la diplomacia internacional puede modificarse de la noche a la mañana, por cambios de coaliciones, oportunidades inesperadas y trampas ocultas. News-Commentary ان التوقيت يعتبر مشكلة اخرى فالعملية التشريعية عادة ما تكون بطيئة وشاقة بينما يمكن ان تتغير الدبلوماسية العالمية بين عشية وضحاها بسبب تغير التحالفات والفرص غير المتوقعة والفخاخ المخفية جيدا.
    El poder definitivo que se oculta en una Armadura. las Armaduras exhiben poderes similares a los de un dios. Open Subtitles القوة المطلقة المخفية في ثوبٍ ما عندما ترتفع الكوزمو خاصتنا إلى حدودها ستظهر أثوابنا قوىً إلهية
    Estoy en su círculo de amistades oculta a la vista. TED أنا ضمن دائرة صداقتكم المخفية عن مرأى الجميع.
    Para hacerlo, hay que reconocer una capa de información oculta, y la forma más fácil de hacerlo es mapeando el juego. TED لكي تقومون بذلك، عليكم تمييز الطبقة المخفية من المعلومات، وأسهل طريقة لرؤيتها هي عن طريق رسم اللعبة.
    Y ese servidor allí estaba alojando el servicio oculto de Silk Road. Open Subtitles وهذا الخادم هناك كان يستضيف الخدمة المخفية لموقع طريق الحرير
    Ella dijo que lo encontramos escondido en tu cuarto, en todos tus pequeños escondites. Open Subtitles لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ كُلّ بقعك الصَغيرة المخفية.
    ¡Todas las canciones más la canción extra escondida! Open Subtitles جميع الأغاني بالإضافة إلى الأغنية المخفية
    El tiempo es una montaña, llena de túneles escondidos. Open Subtitles الوقت كالجبل فيه الكثير من الممرات المخفية
    Es difícil describir con detalles las principales características del desempleo encubierto, debido a la escasez de datos estadísticos. UN ٧١١ - ومن الصعب الحصول على تفاصيل تسلط الضوء على البطالة المخفية بسبب ندرة اﻹحصاءات.
    Siempre nos sorprende con sus talentos secretos. Open Subtitles هو يفاجئنا دائما بمواهبه المخفية , أليس كذلك؟ أنا كنت في فرقة.
    Se debería llamar materia invisible, pero la materia oscura la hemos hecho visible. TED ويجب ان تسمى بالمادة الخفية، وحولنا هذه المادة المخفية الى مادة مرئية.
    Sabe que nunca pasaría esas cámaras de vigilancia escondidas. Open Subtitles هو يعلم أنه لن يتجاوز كاميرات المراقبة المخفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد