1980 Diplomado de la Escuela Nacional de la Magistratura, en París | UN | ٠٨٩١ دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء في باريس |
- Enero a junio de 1985: Pasantía de perfeccionamiento en la Escuela Nacional de la Magistratura de París | UN | - من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ٥٨٩١: دورة تدريبية متعمقة، المدرسة الوطنية للقضاء في باريس. |
Magistrado; miembro de la Misión Interministerial de Investigación sobre los Mercados Públicos; profesor de derecho penal, económico y financiero de la Escuela Nacional de la Magistratura | UN | قاض، عضو البعثة الوزارية للتحقيق في الصفقات العمومية؛ مدرس القانون الجنائي الاقتصادي والمالي في المدرسة الوطنية للقضاء |
1961 Segundo puesto en el examen de ingreso en la ENM. | UN | ١٩٦١ حصل على الرتبة الثانية في امتحان الدخول إلى المدرسة الوطنية للقضاء |
2011: Completado con éxito el programa de formación inicial en la Ecole Nationale de la Magistrature de Burdeos (Francia). | UN | 2011: استيفاء برنامج تدريبي تمهيدي بنجاح في المدرسة الوطنية للقضاء في بوردو، فرنسا. |
1963-1966 Alumno de la Escuela Nacional de Magistratura (ENM). | UN | ١٩٦٣-١٩٦٦ المدرسة الوطنية للقضاء |
Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura de Francia | UN | حاصل على دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء في فرنسا |
Encargado de trabajos y de conferencias de derecho penal en la Facultad de Derecho de París desde 1965, también es catedrático en la Escuela Nacional de la Magistratura desde 1972. | UN | واضطلع بمسؤولية أعمال ومحاضرات القانون الجنائي بكلية حقوق باريس منذ عام ١٩٦٥، وعمل أيضا محاضرا في المدرسة الوطنية للقضاء منذ عام ١٩٧٢. لي هاوباي |
Julio de 1979 Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura. | UN | حزيران/يونيه 1979 دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء. |
Por último, la Escuela Nacional de la Magistratura facilita la difusión en Francia y en el extranjero de la legislación francesa sobre lucha contra el terrorismo. | UN | وأخيرا، يتيح التدريب الذي توفره المدرسة الوطنية للقضاء نشر مضمون النصوص التشريعية الفرنسية لمكافحة الإرهاب من فرنسا إلى الخارج. |
El Sr. Bhagwati pide más información sobre la gestión y las actividades de la Escuela Nacional de la Magistratura y de secretaría de Tribunales. | UN | 33 - السيد باغواتي: طلب معلومات إضافية عن إدارة المدرسة الوطنية للقضاء وموظفي المحاكم، وأنشطتها. |
Se organiza también una capacitación análoga a nivel de la Escuela Nacional de la Magistratura y la Secretaría Judicial y de la Escuela Nacional de Administración Penitenciaria, como parte de la formación inicial y la capacitación permanente. | UN | وستنظّم كذلك دورات تدريبية مماثلة على مستوى المدرسة الوطنية للقضاء وسجلات المحاكم، وعلى مستوى المدرسة الوطنية لإدارة السجون، في إطار دورات التدريب الأولي والتدريب المتواصل. |
1978 a 1980: Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura (París) | UN | 1978-1980- شهادة من المدرسة الوطنية للقضاء (الكلية الوطنية للقضاة)، باريس |
Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura - Sección Internacional, París, 1981 | UN | دبلوم المدرسة الوطنية للقضاء - القسم الدولي، باريس، 1981 |
Seminario sobre la administración de las jurisdicciones, organizado por la Escuela Nacional de la Magistratura de Francia, París, noviembre de 1998. | UN | حلقة دراسية عن موضوع " إدارة الولايات القضائية " نظمتها المدرسة الوطنية للقضاء في فرنسا بباريس، تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
- Auditor de Justicia en la Escuela Nacional de la Magistratura | UN | - قاضي متدرب في المدرسة الوطنية للقضاء |
- Titulado por la Escuela Nacional de la Magistratura | UN | - قاضي متدرب في المدرسة الوطنية للقضاء |
1980 Diploma de la Escuela Nacional de la Magistratura (Sección Internacional), París | UN | 1980: خريج المدرسة الوطنية للقضاء (الفرع الدولي)، باريس. |
1961 Segundo puesto en el examen de ingreso en la ENM. | UN | 1961 احتل المرتبة الثانية في امتحان الدخول إلى المدرسة الوطنية للقضاء |
Tras pasar por la Ecole Nationale de la Magistrature, en la cual di cursos sobre administración judicial, presidí un tribunal de gran instancia en Francia. | UN | وبعد فترة قضيتها في المدرسة الوطنية للقضاء حيث قمت بتدريس مهام الإدارة القضائية، توليت رئاسة محكمة ابتدائية فرنسية . |
Directora de estudios de la Escuela Nacional de Magistrados y Secretarios Judiciales e instructora en las funciones de los jueces de menores | UN | مديرة الدراسات في المدرسة الوطنية للقضاء وكتبة المحاكم ومدرسة بصفتها قاضية أطفال |