El Director General de la Policía nacional escribió en un documento entregado a la Comisión que esos hombres habían matado a dos policías. | UN | وأوضح المدير العام للشرطة الوطنية في وثيقة خطية تم توفيرها للجنة أن هؤلاء الشبان كانوا مسؤولين عن قتل رجلي الشرطة. |
Actualmente, el Director General de la Policía Nacional es un profesional civil plenamente consciente de la importancia del respeto a los derechos humanos. | UN | إن المدير العام للشرطة الوطنية من الرجال المدنيين الذين يتفهمون تماما أهمية احترام حقوق الانسان. |
Licenciado Danilo Parrinello, Ministro de Gobernación; Licenciado Salvador Figueroa, Director General de la Policía Nacional; | UN | السيد دانيلو بارينيليو، وزير الداخلية؛ والسيد سلفادور فيغيرووا، المدير العام للشرطة الوطنية؛ |
El Director General de la Policía Nacional Civil se ha reunido con los jefes de la dos unidades, en presencia de la ONUSAL, con miras a corregir esa situación. | UN | ويجتمع المدير العام للشرطة المدنية الوطنية مع رئيسي الوحدتين، في حضور البعثة، بهدف تصحيح هذه الحالة. |
Lic. Angel Conte Cojulum, Director General de la Policía Nacional; | UN | السيد انجيل كونتي كوجولوم، المدير العام للشرطة الوطنية؛ |
Las autoridades de Battambang y el Director General de la Policía Nacional dieron seguridades al Representante Especial de que investigarían esos casos. | UN | وأكدت سلطات باتامبانغ إلى جانب المدير العام للشرطة الوطنية للممثل الخاص أن التحقيق في هذه الحالات سيأخذ مجراه. |
Además, el Director General de la Policía Nacional y otros funcionarios han advertido a los agentes de la necesidad de evitar la politización. | UN | وعلاوة على ذلك، قام المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيره بتحذير الشرطة من مغبة التسييس. |
Se han asignado dos oficiales de policía civil a la oficina del Director General de la Policía Nacional de Haití para mejorar la administración y la eficiencia. | UN | وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية. |
Esa iniciativa también está en consonancia con el deseo manifestado por el Director General de la Policía Nacional. | UN | وهذه المبادرة تأتي أيضا استجابة للرغبة التي أعرب عنها المدير العام للشرطة الوطنية. |
También se planteó la cuestión de ese expediente en dos reuniones con el Director General de la Policía Nacional. | UN | كما أثيرت مسألة الملف في اجتماعين مع المدير العام للشرطة الوطنية. |
Entretanto, el Director General de la Policía Nacional de Haití ha constituido un comité que se encargará de estudiar la forma de reforzar la policía judicial. | UN | وريثما يتم ذلك، شكل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لجنة لاستطلاع سبل تعزيز الشرطة القضائية. |
Sr. Pierre Denizé Director General de la Policía Nacional de Haití | UN | السيد بيير دينيزيه المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية |
La MICAH presentó al Director General de la Policía su evaluación del Centro de Inteligencia Penal y el Centro para Llamadas de Emergencia. | UN | وقدمت البعثة تقييمها إلى المدير العام للشرطة بشأن مركز الاستخبارات الجنائية ومركز الخط الهاتفي المباشر المخصص للطوارئ. |
Durante su misión, el Director General de la Policía Nacional informó al Representante Especial de que este cuerpo había registrado 30 linchamientos ese año. | UN | وأعلم المدير العام للشرطة الوطنية، الممثل الخاص، أثناء بعثته، أن الشرطة سجلت 30 حالة قتل غوغائي خلال هذا العام. |
Hubo una serie de pequeñas manifestaciones contra el Director General de la Policía Nacional de Haití y se pintaron consignas con sprays en varios vehículos de la MINUSTAH. | UN | وجرى تنظيم عدد من المظاهرات الصغيرة ضد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وتلطيخ عدد من مركبات البعثة بالشعارات. |
La Oficina solicitó al Director General de la Policía Nacional que se iniciara una investigación. | UN | وطلب المكتب من المدير العام للشرطة الوطنية فتح تحقيق في تلك القضية. |
La dirige el Director General de la Policía Nacional M ' Bia Brédou. | UN | ويقودها المدير العام للشرطة الوطنية مبيا بريدو. |
Sin embargo, hasta la fecha el Director General de la Policía nacional y el Ministro de Justicia y Seguridad Pública no han puesto en práctica sus recomendaciones. | UN | ومع ذلك، فإن المدير العام للشرطة الوطنية ووزير العدل والأمن العام لم يتخذا حتى الآن أي إجراءات عملاً بتلك التوصيات. |
Se estableció una comisión oficial de investigación, encabezada por el Director General de la Policía nacional, que pidió la colaboración de los testigos del ataque y solicitó la ayuda de expertos de la Oficina Federal de Investigaciones de los Estados Unidos para preparar retratos robot. | UN | ولقد شكلت لجنة تحقيق رسمية، برئاسة المدير العام للشرطة الوطنية. ودعت الشهود إلى تقديم شهادتهم، وطلبت مساعدة الخبراء من مكتب التحقيقات الاتحادي في الولايات المتحدة، لكي يقوموا برسم صور تركيبية. |
Lic. Mario René Cifuentes, Director General de Policía nacional; | UN | السيد ماريو رينيه سيفوينتس، المدير العام للشرطة الوطنية؛ |