Distribuimos estos corredores de transporte rápido por el centro de la ciudad, y los extendimos hacia las afueras. | TED | قمنا بتوزيع ممرات النقل السريع هذه على طول قلب المدينة و مددناها حتى الأحياء الطرفية |
Esto ayudó al desempleo, ya que la gente podía atravesar la ciudad, y tuvo también un gran impacto en el clima y en muchas otras cosas. | TED | تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك |
Tu ciudad maravillosa, padre, y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... | Open Subtitles | مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
Compro las verduras en el mejor mercado de la ciudad y siempre las lavo. | Open Subtitles | أنا أحصل على منتجاتي من أفضل متجر في المدينة و دائماً أغسله |
Es una carta de tu madre, ella está en la ciudad y quiere verte. | Open Subtitles | إنها رسالة من أمك ، أمك هنا في المدينة و تود رؤيتك |
Compraremos toda la ciudad y la convertiremos en una reserva privada de caza de pandas. | Open Subtitles | نحن نشتري كل المدينة و نقوم بتحويلها إلي محمية خاصة لصيد حيوان الباندا |
Recuerdo que una vez, años atrás, cuando empezaba en mi práctica me mudé a la ciudad y conseguí un nuevo apartamento. | Open Subtitles | أتذكر بإحدى المرات منذ سنين عديدة عندما كنت قد بدأت بتدريبي إنتقلت إلى المدينة و اشتريت شقة جديدة |
Hay dos mil trescientos taxis legales en la ciudad, y al menos los mismos ilegales. | Open Subtitles | يوجد 2,300 سيارة اجرة مسجلة فى المدينة و على الاقل مثلهم غير مسجل |
Aparentemente, hay algún tipo de convención en la ciudad, y quieren que lea mi ensayo en voz alta en el vestíbulo. | Open Subtitles | ،من الواضح، انه يوجد شيء من إجتماع في المدينة و يردونني أن أقرأ مقالتي بصوت عال في البهو |
Estás faltando al trabajo, tu marido está fuera de la ciudad, y no sabes cuándo va a volver. | Open Subtitles | أنا قلق عليكِ ،أنتِ تغيبين عن العمل زوجكِ خارج المدينة و لا تعلمين متى يعود |
En mi país, ya vivía en la ciudad, y sentimos que Kampala era mucho mejor que un campo de refugiados. | TED | في بلادي، عشت بالفعل في المدينة و شعرنا أن كامبالا ستكون أفضل بكثير من مخيم اللآجئين. |
Vete a la ciudad y mira a quién puedes convencer mientras yo vigilo. | Open Subtitles | اذهبي أنت الى المدينة و حاولي أن تقنعيهم و أنا سأبقى هنا |
Sí, accedió a evacuar la ciudad y Llamó a la Guardia Nacional. | Open Subtitles | نعم ، لقد وافقوا على إخلاء المدينة و استدعاء الحرس القومى |
Linterna Verde ya está patrullando la ciudad y Chica Halcón se le unirá apenas terminemos aquí | Open Subtitles | الشرطة ستقوم بعمل بدوريات في المدينة و هوك جيل وستضم الينا |
El escritor fantasma que quería contratar está en la ciudad y quiere hacerlo | Open Subtitles | الكاتب الذي سيحل محلك ! في المدينة و يريد أن يفعلها |
Anoche caminé por la ciudad y él estaba conmigo. | Open Subtitles | سرت الليلة الماضية عبر المدينة و كان معي |
De acuerdo, tenemos las especificaciones de la ciudad los informes de las misiones y las evaluaciones tácticas todo preparado. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا هنا مواصفات المدينة و تقارير المهام و الموقف التكتيكى ، يجب أن نستعد |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |