Comité Directivo para mejorar la situaicón de la mujer en la Secretaría | UN | ألف - اللجنة التوجيهية لتحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
A. Comité Directivo para mejorar la situación de la mujer en la Secretaría | UN | ألف اللجنة التوجيهية لتحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Su responsabilidad principal consiste en supervisar la situación de la mujer en la Secretaría. | UN | وتتمثل مسؤوليته الرئيسية في رصد مركز المرأة في الأمانة العامة. |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de | UN | النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد |
D. Oficina de la Coordinadora de las cuestiones relacionadas con la mujer en la Secretaría | UN | مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة |
La sección II contiene una exposición general de la situación en lo relativo a la representación de las mujeres en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة لتمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Desafortunadamente, no se ha registrado un aumento importante de la representación de la mujer en la Secretaría y en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 42 - ومما يؤسف له أنه لم تحدث زيادة ذات شأن في تمثيل المرأة في الأمانة العامة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Igualmente se dan indicaciones con respecto a los métodos para mejorar la representación de la mujer en la Secretaría. | UN | وزادت على ذلك بالقول إن تعليمات قد صدرت أيضا بشأن الوسائل الكفيلة بتحسين تمثيل المرأة في الأمانة العامة. |
Representación general de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | بـاء - تمثيل المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عموما |
Gráfico y cuadros: Situación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | الشكل البياني والجداول مركز المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
53/119 Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | 53/119 تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة |
Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة |
Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de " gestión de los recursos humanos " y " responsabilidad " : ¿Un nuevo comienzo? | UN | النهوض بوضع المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة في عهد " إدارة الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟ |
Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría | UN | تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
La oradora también es partidaria de una mayor representación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la base de una distribución geográfica equitativa. | UN | كما يؤيد وفد سوازيلند أيضا زيادة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |
La sección II contiene una reseña acerca de la representación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة عن تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
3. Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
La Coordinadora de las cuestiones relacionadas con la mujer en la Secretaría es miembro nato y secretaria del Comité. | UN | ومنسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة عضو بصفته الشخصية وأمين اللجنة. |
En cuanto a la cuestión de mejorar la situación de la mujer en la Secretaría, señala que del informe del Secretario General se deduce que el objetivo del 35,1 por ciento de representación de las mujeres en la Secretaría se ha alcanzado. | UN | ٨٣ - ثم انتقل إلى مسألة تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، فقال إنه يلاحظ من تقرير اﻷمين العام أنه تم تحقيق الهدف القاضي بأن تكون نسبة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة ١,٥٣ في المائة. |
También se analizó el objetivo de mejorar la representación de la mujer en la Secretaría y en los órganos de las Naciones Unidas. | UN | كما نوقشت أهداف تحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة وفي هيئات اﻷمم المتحدة. |