"المرأة في الأمانة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la mujer en la Secretaría
        
    • la mujer en la Secretaría de
        
    • con la mujer en la Secretaría
        
    • de las mujeres en la Secretaría
        
    • la mujer en la Secretaría y
        
    Comité Directivo para mejorar la situaicón de la mujer en la Secretaría UN ألف - اللجنة التوجيهية لتحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    A. Comité Directivo para mejorar la situación de la mujer en la Secretaría UN ألف اللجنة التوجيهية لتحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    Su responsabilidad principal consiste en supervisar la situación de la mujer en la Secretaría. UN وتتمثل مسؤوليته الرئيسية في رصد مركز المرأة في الأمانة العامة.
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de UN النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد
    D. Oficina de la Coordinadora de las cuestiones relacionadas con la mujer en la Secretaría UN مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    La sección II contiene una exposición general de la situación en lo relativo a la representación de las mujeres en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة لتمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    Desafortunadamente, no se ha registrado un aumento importante de la representación de la mujer en la Secretaría y en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 42 - ومما يؤسف له أنه لم تحدث زيادة ذات شأن في تمثيل المرأة في الأمانة العامة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Igualmente se dan indicaciones con respecto a los métodos para mejorar la representación de la mujer en la Secretaría. UN وزادت على ذلك بالقول إن تعليمات قد صدرت أيضا بشأن الوسائل الكفيلة بتحسين تمثيل المرأة في الأمانة العامة.
    Representación general de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas UN بـاء - تمثيل المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة عموما
    Gráfico y cuadros: Situación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN الشكل البياني والجداول مركز المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    53/119 Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN 53/119 تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة
    Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة
    Mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas en una época de " gestión de los recursos humanos " y " responsabilidad " : ¿Un nuevo comienzo? UN النهوض بوضع المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة في عهد " إدارة الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟
    Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    Mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría UN تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    La oradora también es partidaria de una mayor representación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la base de una distribución geográfica equitativa. UN كما يؤيد وفد سوازيلند أيضا زيادة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    La sección II contiene una reseña acerca de la representación de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة عن تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    3. Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    La Coordinadora de las cuestiones relacionadas con la mujer en la Secretaría es miembro nato y secretaria del Comité. UN ومنسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة عضو بصفته الشخصية وأمين اللجنة.
    En cuanto a la cuestión de mejorar la situación de la mujer en la Secretaría, señala que del informe del Secretario General se deduce que el objetivo del 35,1 por ciento de representación de las mujeres en la Secretaría se ha alcanzado. UN ٨٣ - ثم انتقل إلى مسألة تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، فقال إنه يلاحظ من تقرير اﻷمين العام أنه تم تحقيق الهدف القاضي بأن تكون نسبة تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة ١,٥٣ في المائة.
    También se analizó el objetivo de mejorar la representación de la mujer en la Secretaría y en los órganos de las Naciones Unidas. UN كما نوقشت أهداف تحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة وفي هيئات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more