| Rachel encontró grabaciones de vigilancia de ella entrando al tren en la calle 47. | Open Subtitles | وجدت راشيل فلم المراقبه عند دخولها الى القطار في الشارع السابع والاربعين |
| Jefe, tiene varios seudónimos y una docena de agencias de todo el mundo la tienen en sus listas de vigilancia. | Open Subtitles | رئيس ان لديها 7 هويات مزيفه و اثنا عشر وكاله حكوميه حول العالم وضعوها على قائمه المراقبه |
| - vigilancia y vídeos domésticos de Grunfeld y algunos de los niños. | Open Subtitles | صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال |
| He pasado las tres últimas hora en el puesto de observación del espacio Needle. | Open Subtitles | لقد أمضيت الساعات الثلاث الأخيره على منصة المراقبه من برج نيدل |
| Voy acceso las cámaras de vigilancia interna. | Open Subtitles | استطيع الوصول الى كاميرات المراقبه الداخليه |
| Para prevenir que acumules pastillas, tu dosis de NZT será monitoreada con más vigilancia. | Open Subtitles | وسوف يتم وضع جرعتك تحت المراقبه مع مزيد من الحذر مما يعني |
| Cuando su mujer regresó a Washington, la pusimos bajo vigilancia. | Open Subtitles | لذلك عندما عادت زوجته الى واشنطن وضعناها تحت المراقبه |
| Como precaución, hemos puesto a todos los que irán a esas conversaciones bajo vigilancia. | Open Subtitles | كإحتراس وضعنا كل شخص يحضر المحادثات تحت المراقبه |
| Todos los que participan de las reuniones están bajo vigilancia. | Open Subtitles | كإحتراس وضعنا كل شخص يحضر المحادثات تحت المراقبه |
| -Están intensificando la vigilancia. -Porqué han venido algunos paparazzi. | Open Subtitles | لقد صعدوا المراقبه لأن بَعْض المصوّرين الصحفيّين جاؤوا |
| Lo siento, pero sólo guardamos el video de vigilancia dos semanas. | Open Subtitles | من السهل أن تكوني شرطيةً جيده بدلاً من أن تكوني سيئه آسفه، لكننا نحتفظ بأشرطة المراقبه لإسبوعين فقط |
| Está enojado, y probablemente no ha hecho la clase de vigilancia que le gustaría. | Open Subtitles | انه غاضبُ، و من المحتمل انه لَم يرتب لأمر المراقبه التي يحبها ُ |
| Bueno, sé que la vigilancia por video en un museo como este es imposible . | Open Subtitles | حسنا ، أعرف إنه من المحظور تماماً إستخدام نظام المراقبه بالفيديو فى متحف بهذا الحجم |
| No solo me refiero a la vigilancia,sino al robo. | Open Subtitles | اقصد ، ليس فى المراقبه فقط بل السرقه ايضاً |
| Estos miembros no son concientes de que están bajo vigilancia o de que son sujetos de un experimento. | Open Subtitles | ذلك الفريق لا يعلم بأنه تحت المراقبه أو أنهم موضوع البحث الجاري |
| Debería haber tenido más tiempo para preparar la patraña de las cámaras de vigilancia. | Open Subtitles | ذلك الممر الصاعد بكاميرات المراقبه علينا أن نستخدم تحضيراً أكثر |
| Me gustaría tenerlo en observación esta noche. | Open Subtitles | واود ان نبقيه لدينا الليله ونضعه على المراقبه |
| La enfermera enviará a alguien a revisar el monitor. Me quedaré hasta entonces. | Open Subtitles | قالت الممرضه بأن هنالك رجل قادم لتصليح آلات المراقبه يمكنني أن أبقى معك حتى يأتي |
| Los monitores de seguridad tampoco muestran nada grabado. Sólo una implosión gigante como una enorme ola energética. | Open Subtitles | لم تسجل كاميرات المراقبه شىء بدت كأنها موجه صدمه كبيره فقط |
| Sé que soy de Homicidios, ¿pero no es un poco raro... que el criminal destruya la Cámara después del crimen? | Open Subtitles | اعرف اننى محقق فى جرائم القتل , ولكن اليس من الغريب للمجرم تحطيم كاميرات المراقبه, بعد السرقه |
| Lo mas difícil de hacer una Guardia Vecinal es encontrar gente que tenga cosas que vigilar. | Open Subtitles | اصعب جزا في مراقبة الحي ايجاد ناس لديهم شي يستحق المراقبه. |
| Porque mientras que ella recoge sus cosas, vamos a comprobar si los estaban vigilando. | Open Subtitles | لأن بينما هي تحزم حاجياتها, سوف نرى إذا كانوا تحت المراقبه |
| Avisaré a Sadruddin, nuestro hombre en la Oficina I, para que lo tengan vigilado. | Open Subtitles | سوف أنبه سادرودين, رجلنا فى المحطه أن يُبقيه تحت المراقبه |