ويكيبيديا

    "المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los centros regionales y de coordinación
        
    • los propios centros regionales y de coordinación
        
    Reconociendo la función de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea respecto de la aplicación del Convenio de Basilea y su Plan Estratégico, UN إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية،
    Mandato para el informe sobre el funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Tomamos nota de la importante función que desempeñan los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم.
    Observamos el importante papel de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل ومراكز اتفاقية استكهولم.
    Tomamos nota de la importante función que desempeñan los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم.
    Tomamos nota de la importante función que desempeñan los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم.
    4. Pide a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea que presten apoyo a la labor de las dos asociaciones provisionales, según corresponda; UN 4 - يطلب إلى المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل دعم عمل الشراكتين المؤقتتين حسبما هو مناسب؛
    A. Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN ألف - استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Por consiguiente, el objetivo del examen debía ser el establecimiento de parámetros para la labor futura de los centros regionales y de coordinación y su sostenibilidad financiera. UN ولذلك فإنه ينبغي للاستعراض أن يهدف إلى وضع مؤشرات قياس لعمل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق في المستقبل واستدامتها المالية.
    OEWG-VI/2: Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    Reconociendo con agradecimiento la labor que han realizado hasta la fecha los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea respecto de la aplicación del Convenio de Basilea, su Plan Estratégico y los convenios sobre productos químicos conexos, UN وإذ يعترف مع الامتنان بما قامت به المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من عمل حتى الآن في مجال تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية والاتفاقيات الكيميائية ذات الصلة،
    Destacó la importancia que tenía para su grupo el examen y fortalecimiento de la operación de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, así como el suministro de apoyo financiero a esos centros. UN وسلط الضوء على الأهمية التي تعلقها مجموعته على استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل وتقديم الدعم المالي لها.
    Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea; UN (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛
    a) Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea; UN (أ) استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل؛
    1. El informe deberá abarcar todos los centros regionales y de coordinación e incorporar autoevaluaciones de los centros, sobre la base de un formato que facilitará la secretaría. UN 1 - ينبغي أن يشمل التقرير جميع المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق وأن يتضمّن تقييمات ذاتية تعدّها المراكز وفق شكل توفّره الأمانة.
    5. Pide asimismo a la secretaría que, en consulta con los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los interesados pertinentes, formule opciones para mejorar la coordinación de las actividades y los programas relativos a los desechos eléctricos y electrónicos. UN 5 - يطلب كذلك إلى الأمانة، وبالتشاور مع المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل وأصحاب المصلحة، وضع خيارات مفصلة لتحسين تنسيق أنشطة وبرامج النفايات الإلكترونية؛
    Los Estados partes aprobaron más de 30 decisiones que habían sido preparadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta y que guardaban relación, entre otras cosas, con: la cooperación y la coordinación, el presupuesto, cuestiones jurídicas, el examen de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, el Programa de modalidades de asociación, el Plan Estratégico, y cuestiones técnicas. UN وقد اعتمدت الدول الأطراف أكثر من 30 قراراً أعدها الفريق العامل المفتوح العضـوية، من بينها : التعاون والتنسيق، والميزانية، والمسائل القانونية، واستعراض المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، وبرنامج الشراكة، والخطة الاستراتيجية، والمسائل التقنية.
    La secretaría sigue prestando asistencia a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea en la tarea de elaborar e implementar proyectos. UN (ج) واصلت الأمانة مساعدة المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تجهيز وتنفيذ المشاريع.
    a) Siga realizando esfuerzos para fomentar la capacidad de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea para movilizar recursos en sus regiones; UN (أ) تواصل جهودها لبناء قدرات المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد في مناطقها؛
    11. También se están llevando a cabo gestiones para movilizar recursos a nivel regional por conducto de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea. UN 11 - وتبذل جهود كذلك من خلال المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل من أجل تعبئة الموارد على المستوى الإقليمي.
    También se están llevando a cabo iniciativas para movilizar recursos a nivel regional por intermedio de los propios centros regionales y de coordinación, que se explican más detalladamente en el contexto del examen y fortalecimiento de los centros. UN 6 - ويجري كذلك بذل جهود لتعبئة الموارد على المستوى الإقليمي، وذلك عن طريق المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق مباشرة. وتخضع هذه الجهود للمزيد من النقاش في سياق استعراض هذه المراكز وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد