ويكيبيديا

    "المراكز والشبكات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los centros y redes
        
    • los centros y las redes
        
    • redes y centros
        
    • de centros y redes
        
    • esos centros y redes
        
    • las redes y los centros
        
    Taller técnico para promover la función de los centros y redes regionales UN - حلقة عمل تقنية بشأن تعزيز دور المراكز والشبكات الإقليمية
    En este sentido, se subrayó la necesidad de aumentar la capacidad de los centros y redes regionales. UN وفي هذا الصدد، أُبرزت الحاجة إلى تعزيز قدرات المراكز والشبكات الإقليمية.
    Establecer asociaciones estratégicas con los centros y redes regionales; UN إقامة شراكات استراتيجية مع المراكز والشبكات الإقليمية؛
    Se señaló que los centros y las redes regionales podían contribuir de manera importante a ese apoyo. UN واعتبروا أن المراكز والشبكات الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً كبيراً في تقديم الدعم لخطط التكيف الوطنية.
    redes y centros regionales: UN `1` المراكز والشبكات الإقليمية؛
    Se señaló que el programa de trabajo de Nairobi podría facilitar las iniciativas de colaboración y la cooperación interregional de los centros y redes regionales. UN وقد أشير إلى أن برنامج عمل نيروبي قادر على تسهيل مبادرات التعاون والتعاون الأقاليمي بين المراكز والشبكات الإقليمية.
    En el transcurso de su ejecución, se prestó atención a la futura estrategia, a la posición y rango de los centros y redes regionales, a la metodología de la capacitación, a la función de la UNCTAD, a la cooperación entre organismos y a la financiación. UN وخلال مرحلة التنفيذ أولي اهتمام للاستراتيجية المقبلة، ولحالة المراكز والشبكات اﻹقليمية، ومنهجية التدريب، ودور اﻷونكتاد، والتعاون المشترك بين الوكالات، والتمويل اللاحق.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) recibió ayuda para aumentar las capacidades de los centros y redes nacionales de información sobre población en la región. UN ٤٩ - آسيا والمحيط الهادئ - تلقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ التابعة لﻷمم المتحدة الدعم لتعزيز قدرات المراكز والشبكات الوطنية للمعلومات السكانية في المنطقة.
    61. [los centros y redes mencionados en el párrafo 60 supra [trabajan] [deberían trabajar], entre otras cosas, para:] UN 61- [[ينبغي] أن تعمل المراكز والشبكات المذكورة في الفقرة 60 أعلاه لتنفيذ أمور منها:]
    41. Los participantes en el taller señalaron que los centros y redes regionales existentes apoyaban la labor de adaptación mediante diversos enfoques y objetivos. UN 41- وأقر المشاركون في حلقة العمل بأن المراكز والشبكات الإقليمية القائمة تدعم أعمال التكيف بنهج وأهداف مختلفة.
    Entre las áreas que ofrecían la posibilidad de seguir promoviendo los centros y redes regionales y la colaboración entre ellos figuraban los servicios de datos, información y conocimientos y la prestación de asistencia técnica. UN ومن المجالات التي حددت على أنها تنطوي على فرص لمواصلة تعزيز المراكز والشبكات الإقليمية والتعاون فيما بينها توفير خدمات البيانات والمعلومات والمعارف وتقديم الدعم التقني.
    También se recomendó que el programa de trabajo de Nairobi facilitara las iniciativas de colaboración y la cooperación interregional entre los centros y redes regionales. UN وإضافة إلى ذلك، أُوصي بأن يقوم برنامج عمل نيروبي بتيسير المبادرات التعاونية والتعاون الأقاليمي فيما بين المراكز والشبكات الإقليمية.
    C. Posible papel de los centros y redes regionales y nuevos ámbitos en que podría intensificarse la colaboración 34 - 47 9 UN جيم - الأدوار التي يمكن أن تؤديها المراكز والشبكات الإقليمية والمجالات الجديدة لتعزيز التعاون 34-47 11
    IV. Resumen de las medidas que podrían adoptarse para aumentar la colaboración entre los centros y redes regionales 64 - 66 15 UN رابعاً - موجز التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية 64-66 18
    C. Posible papel de los centros y redes regionales y nuevos ámbitos en que podría intensificarse la colaboración UN جيم - الأدوار التي يمكن أن تؤديها المراكز والشبكات الإقليمية والمجالات الجديدة لتعزيز التعاون
    59. Los participantes reconocieron que la existencia de vulnerabilidades comunes dentro de las regiones hacía necesaria la colaboración entre los centros y redes regionales. UN 59- واعترف المشاركون بأن وجود مواطن ضعف مشتركة داخل المناطق يجعل تعاون المراكز والشبكات الإقليمية ضرورياً.
    Aunque había acuerdo general en que la colaboración entre los centros y redes existentes aumentaría la eficacia y eficiencia del apoyo prestado a la adaptación, era esencial que las entidades interesadas alcanzaran el nivel adecuado de concienciación sobre los posibles beneficios mutuos. UN وإذا كان هناك اعتراف عام بأن من شأن التعاون بين المراكز والشبكات القائمة أن يزيد فعالية وكفاءة الدعم المقدم لأنشطة التكيف، فإنه لا يزال من الضروري للكيانات المعنية بلوغ المستوى المناسب من إدراك المنافع المتبادلة المحتملة.
    Es probable que este tipo de apoyo disminuya, pero también es necesario fortalecer los proyectos de ámbito regional para que los centros y las redes lleguen verdaderamente a adquirir solidez. UN ويحتمل أن يتقلص هذا النوع من الدعم، في حين تدعو الحاجة على الصعيد الاقليمي الى تعزيز المشاريع حتى تصبح المراكز والشبكات قوية حقا.
    Prepare un informe sobre los centros y las redes existentes, las modalidades y las consecuencias financieras del posible establecimiento de centros especializados y cabales de información sobre tecnología, así como centros regionales de tecnología. UN واعداد تقرير عن المراكز والشبكات القائمة، والطرائق واﻵثار المالية المتعلقة بإنشاء مراكز معلومات شاملة للمعلومات التكنولوجية فضلا عن المراكز الاقليمية للتكنولوجيا؛
    Lista de centros y redes regionales que se ocupan de la adaptación, con información sobre sus actividades y capacidades UN قائمة المراكز والشبكات الإقليمية العاملة في مجال التكيف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطتها وقدراتها
    37. El tipo de información que podrían proporcionar esos centros y redes es variado y abarca: UN ٧٣- ونوع المعلومات التي قد تتيحها هذه المراكز والشبكات متنوع يشمل ما يلي:
    iii) La coordinación de la labor realizada por las redes y los centros regionales para hacer frente a los efectos del cambio climático. UN تنسيق الأعمال التي تضطلع بها المراكز والشبكات الإقليمية في مواجهة تأثيرات تغير المناخ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد