Pero resulta que algunos componentes de la parálisis por derrame son también parálisis adquirida así que quizás esos componentes se pueden superar usando espejos. | TED | ولكن، اتضح أن جزء من شلل الجلطة إنما هو شلل متعلم، وقد يكون من الممكن علاج هذا الجزء باستعمال المرايا. |
En estos interferómetros, tenemos láseres que viajan desde el centro, cuatro kilómetros en vacío, se reflejan en espejos y vuelven, | TED | مقاييس التداخل لها أجهزة ليزر تسافر من المركز خلال أربع كيلومترات معزولة وتنعكس عن المرايا ثم تعود |
El Maestro Faruk va invocar a los jinns en el cuarto de los espejos. | Open Subtitles | فاروق الحاج على وشك أن تبدأ الدعوة من الجن في غرفة المرايا |
Tenías espejos en el techo... si mal no recuerdo. ¡No estoy insinuando nada, solo digo! | Open Subtitles | مقطورتك سقفها من المرايا حسبما اتذكر انا لا اتطفلّ عليه ولكن اتحدث فقط |
Mona ha cambiado tantas veces que dudo que se reconozca en el espejo. | Open Subtitles | مونا تتغير مراراً واشك بأنها تعرف نفسها عندما تنظر إلى المرايا |
Estoy bien, estoy bien, estoy bien. ¿Por qué ponen espejos en los ascensores? | Open Subtitles | أنا بخير، أنا بخير، أنا بخير لما يضعون المرايا في المصعد؟ |
Ya es hora de que se quiten esos espejos trucados y que se eviten las deformaciones innecesarias para que podamos tener una visión más clara de las realidades de la situación. | UN | لقد حان الوقت ﻹزالة هذه المرايا الخادعة وتفادي الانحرافات التي لا لزوم لها بحيث تتوافر لنا صورة أوضح عن حقائق الموقف. |
Es efectivamente un juego de espejos deformantes, característico de las negociaciones multilaterales, y suele ser preludio de acuerdos difíciles. | UN | إنها في الواقع لعبة المرايا المشوِّهة التي تميز المفاوضات المتعددة اﻷطراف وهي عادة ما تكون مقدمة لاتفاقات صعبة. |
Recuerdo a mi amiga la Embajadora de la India, Arundhati Ghose, cuando denunció con talento sin igual el laberinto de los espejos trucados en que nos movíamos todos y ella misma en primer lugar. | UN | وأذكر صديقتي سفيرة الهند أرونداتي غوز، الني ندّدت، بمهارة لا يجاريها فيها أحد، بتعقد الأمور من المرايا الخادعة الموجودة في القاعة التي كنا نتحرك فيها جميعاً وهي في مقدمتنا. |
Para equipos de giroscopios de láser, el siguiente equipo utilizado para caracterizar espejos, con el umbral de precisión indicado o con un umbral superior. | UN | بالنسبة للمعدات الجيروسكوبية التي تعمل بالليزر، تستعمل المعدات التالية لتحديد خصائص المرايا التي تبلغ عتبة دقتها أو تتجاوز الأرقام التالية: |
Misión de espejos múltiples de rayos Estructua de los tubos de los telescopios y unidad de control térmico de | UN | بنية أنبوب المقراب ووحدة التحكم الحراري المرآوي بعثة نيوتن المتعددة المرايا بالأشعة السينية |
Para equipos de giroscopios de láser, el siguiente equipo utilizado para caracterizar espejos, con el umbral de precisión indicado o con un umbral superior. | UN | بالنسبة للمعدات الجيروسكوبية التي تعمل بالليزر، تستعمل المعدات التالية لتحديد خصائص المرايا التي تبلغ عتبة دقتها أو تتجاوز الأرقام التالية: |
Misión Newton de espejos múltiples de rayos X | UN | بعثة نيوتن المتعددة المرايا بالأشعة السينية |
Misión de espejos múltiples de rayos X Newton | UN | بعثة نيوتن المتعددة المرايا بالأشعة السينية |
Esta sala ha sido comparada también con una sala de falsos espejos, en la que nada es lo que parece. | UN | لقد قورنت هذه القاعة أيضاً بقاعة المرايا الخادعة التي لا تعكس الواقع. |
v) Utilización de espejos y artefactos de luz estándar en los baños, en lugar de hechos especialmente; | UN | ' 5` استخدام المرايا وتجهيزات الإضاءة العادية في الحمامات وليس ما يصنع خصيصا؛ |
Y, por último, a la sombra de los espejos es posible realizar todo tipo de cultivos que no crecen bajo la luz solar directa. | TED | ويمكن بصورة ما اسفل ظل المرايا ان ننبت المحاصيل .. جُل انواعها التي لن تنمو اسفل أشعة الشمس المباشرة |
Ese es el tipo de pulido de estos espejos. | TED | وهذا هو التلميع التي تعرضت له هذه المرايا. |
Los espejos, técnicamente, son un poco, muy muy poco | TED | المرايا ، من الناحية الفنية فيها لون قليل جداً جداً جداً |
Cada espejo individual capturaría luz que luego podríamos combinar para componer la imagen. | TED | ستلتقط كل من هذه المرايا الضوء ويمكننا بعد ذلك تجميعه لكي نكون صورة. |
...pero luego metes los retrovisores y acabas cabiendo. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تغلق المرايا الجانبية وبعد ذلك .. ها نحن ذا |
Todavía anda. ¿Es un Opel Corsa con 10 años? Si, mi hermana lo conduce y rompió el retrovisor. | Open Subtitles | إذن كانت فوكسهال كورسا من عشر سنوات نعم أختي تقودها الآن وقد قمت بتحطيم المرايا |
• XMM (Multiespejo para rayos X): para la espectroscopia de objetos cósmicos con rayos X; | UN | • الساتل المتعدد المرايا لﻷشعة السينية ، للدراسة المطيافية لﻷجرام الكونية (XMM) ؛ |